- уьзрю иш⤤
очень срочное дело, неотложное дело.
- уьй болмакъ⤤
жениться.
- уьй гиев⤤
устар. примак (зять, принятый в семью жены тестем или тёщей; жених, который после свадьбы живет с родителями жены).
- уьй жанлы къатын⤤
домовитая, хозяйственная женщина.
- уьй кюлпет⤤
домочадцы, семья.
- уьй мишикдей сакъламакъ⤤
экспрес. (букв. беречь как домашнюю кошку) хорошо ухаживать.
- уьй этмек⤤
(букв. дом делать) женить, выдавать замуж.
- уьйде къалгъан (къыз)⤤
о девушке, которая не вышла замуж.
- уьйлер тургъузмакъ⤤
(букв. дома́ поднять (воздвигать)) построить дома́.
- уьйренген аврув⤤
экспрес. (букв. привычная болезнь) привычка.
- уьйренген бёрю⤤
экспрес. (букв. старый волк) соотв.
Стреляный воробей.
о человеке, знающем все хитрости какого-нибудь дела. - уьйренген ери⤤
соотв.
Насиженное место.
- уьйренчик болуп къалмакъ⤤
соотв.
Войти в привычку.
- уьйретеген ерден оьтген⤤
он уже вышел из того состояния (возраста), когда можно его учить.
- уьлгю алмакъ⤤
соотв.
Брать пример.
- уьлгю болмакъ (бермек)⤤
соотв.
Подавать пример.
- уьлепе къошум⤤
(букв. горсточка вклада) небольшой вклад в какое-либо дело.
- уьст болмакъ⤤
соотв.
Одержать победу.
победить. - уьстевюне уьч къалач⤤
экспрес. соотв.
Вдобавок ко всему.
- уьстюн гелмек⤤
(букв. вверх прийти) победить.
- уьстюн тюп этмек⤤
соотв.
Перевернуть всё вверх дном.
- уьстюн-боюн эпге гелтирмек⤤
одеться более или менее прилично, привести свою одежду в надлежащий вид.
- уьстюнде турмакъ⤤
заботиться о ком-л.
- уьстю-уьстюне⤤
один за другим; одно на другое; подряд.
- уьфюрюл шундан⤤
разг. соотв.
Убирайся отсюда.
- уьч гюнлюк дюнья⤤
разг., рел. (букв. трёхдневный мир) бренный мир.
- уьюгюз насипден толсун!⤤
экспрес. Пусть ваш дом полнится счастьем!
- уьюгюзге яхшылыкъ⤤
разг., экспрес. добро вашему дому (приветствие).
- уьюнг йыгъылмагъыр⤤
разг. чтоб ты жил без печали [говорят, когда в чем-л. упрекают человека].
- уьюнге будай явгъур (явсун)⤤
разг., экспрес. (букв. чтобы на твой дом выпал дождь пшеничный) чтоб ты жил в достатке.