грязь (на теле, белье и т.п.) // грязный, испачканный; ~ гёлек грязная рубашка; ~ басмакъ покрыться грязью; ~лер гиймек надевать траур (после смерти близкого родственника – о женщине); ~ юкъдурмакъ *перен.*запачкать, дискредитировать кого-л.
извёстка, известь // известковый; ~таш известковый камень, известняк; йибиген ~ гашёная известь; ~ чапмакъ побелить извёсткой
замок // замочный; ~ни ачмакъ открыть замок; эшикге ~ урмакъ закрывать дверь на замок; запирать дверь; ~ салынгъан под замком, взаперти; ичинден ~ салмакъ запереться; запереть на замок изнутри; ~ салып сакъламакъ держать что под замком, держать что на замке ◊ авзуна ~ урмакъ не давать кому-л. говорить, заставить кого-л. молчать
кирка; см. керки
зоол. ёж // ежовый; тиши ~ ежиха; чачы ~ йимик у него волосы ёжиком ◊ ~ баласына «йымышагъым» деген погов. ежиха ласкала детёныша (говоря) «мягенький ты мой»; ~ тегенек арагъа «аявлу ватаным!» деген погов. ёж называет колючий кустарник «дорогой родиной» (соотв. всяк кулик своё болото хвалит); ~балыкъ ёрш
мед. колики (кишечные); огъар ~ болгъан у него колики
и.д. от кирле
отвл. от кир загрязнённость, запачканность
ресница; ~лер ресницы; узун ~лер длинные ресницы; ~ къакъмакъ моргать; ~ къакъгъынча мгновенно; ~ де къакъмадым а) даже глаз не сомкнул; б) и глазом не моргнул
чистый, незагрязнённый, незапачканный; ~ опуракъ чистая одежда; ~ этмек почистить, вычистить что; ~ болмакъ а) почиститься; б) помыться
и.д. от кирин купание
купаться; денгизде ~ купаться в море
и.д. от киритле
и.д. от кирлен
отвл. от кирли
отвл. от киречи
страд. от кирлен 1) быть запачканным, загрязнённым, пачкаться, грязниться, загрязниться; опуракълар кирленген одежды запачканы 2) перен. быть опороченным, обесчещенным, опозоренным; ону намусу кирленген его честь замарана
отвл. от кирсиз 1) чистота 2) чистоплотность, опрятность
и.д. от кириндир купание
закрывать что, запирать что на замок; эшикни ~ закрыть двери на замок
и.д. от киритлет
купать; яшны ~ купать ребёнка; малланы ~ купать овец (против возбудителей кожных заболеваний)
и.д. от кирин
страд. от киритлен быть закрытым, запертым на замок, закрываться, запираться на замок; мен оланы эшиклерин киритленип гёрдюм я видел их двери запертыми на замок
понуд. от киритлет; заставить кого закрыть двери на замок
лит. загадки (один из видов этого жанра, задаются на свадьбах)
и.д. от киритле
мус. зикр, радение, молитва; ~ айтмакъ радеть, петь молитву; ~ этмек радеть; ~ назмулар молитвенные стихи
фин. банкир // банкирский
и.д. от екир брань
уст. рел. молитва, которая читается над животным перед жертвоприношением
бранить кого-л., набрасываться на кого-л.; наскакивать; екирип сёйлемек наброситься с руганью на кого
и.д. от екирт
и.д. от кекир отрыгивание 2) отрыжка
понуд. от екирт
рыгать, отрыгивать; кекирип турмакъ отрыгивать ◊ къан кекиргин! прокл. чтоб ты кровью харкал!
и.д. от кекирт
понуд. от кекирт вызвать отрыжку; нарзан кекирте нарзан вызывает отрыжку
отвл. от шакирт положение или обязанности ученика
маскировка // маскировочный; ~ этив маскировка, маскирование; ~ этмек замаскировать кого-что; ~ этивчю маскировочный (напр. халат)
и.д. от пикирлеш размышление, обдумывание; обмен мнениями, обсуждение
и.д. от екирт
и.д. от кекир; см. кекирив
размышлять, обдумывать; обмениваться мнениями
и.д. от кекирт
душ; душевая; ~да киринмек помыться под душем, принять душ; ~ салмакъ установить душ
I. 1) дно, низ, основание, подножие; денгизни ~ю дно моря; аракъны ~ю основание скирды; тав ~ подножие горы; уьчмююшлюкню ~яны геом. основание треугольника; педирени ~ю дно ведра 2) пространство, место под чем; ону гёз ~лери шишген у него мешки под глазами; терезе ~ пространство под окном; терезе ~ге под окно; под окном; терек ~лени къазмакъ перекопать приствольные круги (т.е. под деревьями) 3) основа, основание; ~ кюрчюден алышдырмакъ менять всё с основания; сёзню ~ю грам. основа слова 4) куст, корень (счётное слово для деревьев), клубень; терекни ~ю корни дерева; картопну ~ю увакъ клубни картофеля получились мелкими 5) прям., перен. опора; багъананы ~ю бек этилген опора балки крепкая; ~ кюрчюсю а) фундамент; б) перен. основа, опора 6) употр. в роли служебного слова; оьзюню ~юне салмакъ положить под себя; тав ~де под горой; у подножья горы; у подошвы горы; яр ~ден из-под скалы 7) перен. суть, основа; ~юне етишмек а) изобличить кого; б) дознаться, разузнать что; шо ишни ~юне етишмеге бажарылмас до сути этого дела не докапаешься 2. нижняя часть // нижний; топуракъны ~къатлаву нижний слой земли; __~ деги уьйлени эшиклери двери нижнего этажа; ~ю генг с широкой нижней частью (о каком-л. предмете); ~ден снизу; ~ де внизу; ~ эрин нижняя губа; ~ге тюшмек спуститься вниз; ~юне етишмек а) дочтись дна; б) перен. достигнуть предела в чём-л.; ~ къат цокольный этаж; ~ багъана опорная балка ◊ ~ юорну ёкъ ялгъан чистейшая ложь; олай ишни ~юне тюшмеге болмайман я не могу взять на себя такое дело; ~ болмакъ проигрывать (в спортивных соревнованиях, конкурсах, военных действиях и т.п.); ер ~ подземелье; ~ лер низы; ~ю булан низом; ~ ден таба иш гёрмек действовать подпольно, секретно, тайно; сабур ~ю сари алтын посл. терпеливый будет вознаграждён (букв. под терпеньем находится золото)
наука; учение // научный; жамият ~лар общественные науки; табиат ~лар естественные науки; __лар академиясы академия наук; __-ахтарыв институту__ научно-исследовательский институт; Къумукъ ~-маданият жамият Кумыкское научно-культурное общество; ~ иш научная работа; илму-техника научно-технический; ~ – битмейген хазна погов. наука – неисчерпаемый клад; ~ – ачгъыч, яшав – кирит погов. наука – ключ, жизнь – замок
колодка (для обуви); форма (для отливания кирпичей); болван, болванка (для головных уборов); керпич гесеген ~ форма для отливания кирпича; см. тж. къалип
лак; къара ~ чёрный лак; ~ сюртмек покрывать лаком, лакировать
шлак; печлерден чыкъгъын ~дан ~ - бетон керпичлен этиле из шлака изготавливаются шлакобетонные кирпичи
с.-х. скирд (и скирда); ~ этмек скирдовать
ванна // ванный; ~да киринмек купаться в ванне
см. зикир
камаз (автомобиль); ~ гъа керпич юклемек грузить кирпич на камаз
см. пикир
саман // саманный; ~ керпич саманный кирпич; ~ керпичден ишленген уьй дом, построенный из самана
скирд, скирда (скошенного хлеба, который подлежит обмолоту); ~ баш вершина скирды; ~ тюп основание скирды; арпа ~ скирда ячменя, ячменная скирда
~ этив перепалка, спор, брань; ~ этмек 1) пикироваться, перебраниваться 2) приводить что в беспорядок
надевать что; носить что; бираз ~ поносить (одежду); йыртылгъынча ~ доносить (одежду); ичинден ~ поддеть что, надеть подо что; пальто ~ надевать (носить) пальто; уьстюне ~ надеть на себя; гийип къарамакъ примерять, мерить; костюмню гийип къарамакъ примерить костюм; гийип къарав примерка; гийип айланмакъ носить что, ходить в чём; тон гийип айланмакъ носить шубу, ходить в шубе; башыма гиеген бёркюм шапка, которую я ношу; бир гюн гийгенни бир гюн гиймей а) каждый день меняет одежду; б) хорошо одевается ◊ къара (или кирлер) ~ носить траур; ходить в трауре
бассейн, водоём; ~ну теренлиги глубина бассейна; яшлар ~да киринелер дети купаются в бассейне
баня // банный; ~да киринмек купаться в бане; уьй ~ домашняя баня, ванная; къажар ~ персидская баня
амбар, склад // амбарный, складской; ~ толгъан будай полный амбар пшеницы ◊ ~ китап амбарная книга; ~ кирит амбарный замок
кирпич // кирпичный; ~ кархана кирпичный завод; ~ чыр кирпичная стена
~ булан Накир уст. мус. Мункар и Накир (ангелы, которые допрашивают и наказывают умерших грешником на том свете); ~ - ~ болуп неге къалдынг жаныма тувуп! что ты пристал ко мне с допросом, как Мункар и Накир!
раствор (используемый при каменной и кирпичной кладке стен дома); цемент ~ цементный раствор
солома // соломенный; ~ аракъ соломенная скирда; ~ къалкъы соломенная крыша; ~ кюлте сноп соломы ◊ ~ынга гёре къувугъунг, оьзюнге гёре ювугъунг посл. по соломе – полова, по себе - дружок
хим. хлористый; ~ натрий (аш туз) хлористый натрий (поваренная соль); ~ киреч хлористая известь
секира
в разн. знач. бассейн; Солакъ къойсувну ~и бассейн реки Сулак; киринеген (юзеген) ~ плавательный бассейн; ташкёмюр ~ каменноугольный бассейн
и.д. от бишир 1) варка, выпечка, жаренье; экмек ~ выпечка хлеба; отда ~ варка на огне; эт ~ варка мяса 2) тех. сварка, сваривание чего 3) обжигание; обжиг; керпич ~ обжиг кирпича
и.д. от гетер удаление, смывание; ишден ~ увольнение кого с работы; кирин ~ смывание грязи с чего; ёлагъын ~ удаление пятна с чего
зоол. ворона, галка // вороний, галочий; къара ~ ворона чёрная; ала ~ ворона серая ◊ ~ ~ны гёзюн чокъумас посл. ворон ворону глаз не выклюет; ~ баласына ап-агъым, кирпи баласына йымышагъым деген погов. ворона называет своего детёныша беленьким, а ёж своего детёныша – мяконьким; ~-къузгъун вороньё; ~ны бир гёзю покъда, бир гёзю окъда погов. у вороны один глаз на навозе, а другой – на пуле (букв. на стреле) (т.е. она очень осторожна)
марочный, маркированный, с маркой; ~ коньяклар ва чагъырлар марочные коньяки и вина
силикат // силикатный; ~ чыгъарыв силикатное производство; ~ керпич силикатный кирпич
стремительно; ~ чапмакъ бегать стремглав, бегать очень сильно; чынглап учмакъ пикировать, лететь в штопор; чынглап бийикге учмак стремительно лететь вертикально вверх
страд.-возвр. от ачыл 1) быть открываемым, открываться, раскрываться; быть отворённым, отворяться; быть отпертым, отпираться; ону гёзлери ачылды прям. и перен. его глаза открылись; шишалар ачылды бутылки откупорены; эшик ачылды дверь открылась; кирит ачылмай замок не открывается; шагьарда музей ачылгъан в городе открыт музей; ачылып турмакъ зиять; генгине ~ распахнуться; тюймем ачылды у меня расстегнулась пуговица; гёзюм ачылды я прозрел; кагъыз ачылгъан письмо вскрыто 2) проясниться (о погоде); чакъ ачылгъан погода прояснилась 3) быть открытым, быть введённым в действие, открываться; янгы клуб ачылды открылся новый клуб 4) перен. открываться, раскрываться, разоблачаться, вскрываться; ону сыры ачылды секрет его раскрыт, тайна его раскрыта 5) расцветать, распускаться (о цветах) 6) перен. стать спокойным, радостным (о человеке) 7) обнаруживаться, вскрываться; кемчиликлер ачылгъан недостатки вскрыты 8) начинаться; съезд ~ съезд открылся 9) поправляться, выздоравливать; аврувдан ~ поправиться, выздороветь ◊ аврувну гёзю ачылды больному стало легче; ачылып сёйлемек говорить свободно, не стесняясь
башкир // башкирский; ~ къатын (къыз) башкирка; ~ тил башкирский язык
страд. от бегил быть закрытым, запертым, закрываться, затворяться, запираться; кирит булан ~ закрываться на замок 2) прям., перен. закрепляться, укрепляться, быть закреплённым, укреплённым; обосновываться где
возвр. от гёрюн 1) показываться; докторгъа ~ показаться врачу; гёзюме гёрюнме! не показывайся мне на глаза!; гёрюнмейсен, къайдасан? что тебя не видно?; где ты пропадаешь?; кёкде ай гёрюндю в небе проглянула луна; гёрюнюп гетмек показаться и уйти; 2) казаться, представляться каким; арив ~ а) казаться красивым; б) казаться хорошим; нравиться; яш ~ а) молодиться; б) казаться молодым; гёзге ~ померещиться; о сени гёзюнге гёрюнгендир это тебе померещилось; эки болуп ~ двоиться в глазах; уллу ~ казаться большим; гиччи ~ казаться маленьким; __… йимик ~ казаться подобным кому-чему, казаться как кто-что; семирген йимик ~ казаться полноватым; шолай гёрюне кажется так; ол гелген йимик гёрюне он, кажется, приехал 3) виднеться, быть видимым; гюзгюде ~ отражаться в зеркале; бу ерден яхшы гёрюне отсюда хорошо видно; гьаран-гьаран ~ еле-еле виднеться; гёрюнюп турмакъ виднеться; гёрюне, яшына турмакъ то виднеться, то исчезать из виду; мелькать; гёрюнмейген этмек замаскировать что 4) водиться, иметься; бу ерлерде бёрюлер гёрюнмей в этих местах волки не водятся 5) намечаться, определяться; ишде алышыныв гёрюне в работе наметились перемены 6) фигурировать; значиться; списокда сени атынг гёрюнмей в списках твоё имя не значится ◊ гёзюме гьеч зат гёрюнмей я сам не свой, я не нахожу себе места
уст. 1) безмен, весы ◊ ~лагъа салып тартма къайгъым бар фольк. у меня много горя, что можно взвешивать на весах; киришли ~ пружинные весы 2) кантар (мера веса, равная 44,928 кг) ◊ ~ы белинде расчётливый человек, человек понимающий, не поддающийся обману
киргиз // киргизский; ~ къатын (къыз) киргизка; ~ тил киргизский язык
и.д. от маркала маркировка, маркирование
немаркированный, без марки
и.д. от черенле скирдование (хлеба)