- эсен⤤
здоро́вый; невреди́мый; благополу́чный// невреди́мо, благополу́чно; ~ туругъуз всего́ хоро́шего; ~-аман а) благополу́чный; б) благополу́чно; биз ~-аман етишдик мы доехали благополу́чно; ~-аман яшамакъ здравствовать, жить в благополу́чии
- эсен-аман⤤
см. эсен
- эсенлик⤤
отвл. от эсен здоро́вье, благополу́чие; Аллагь ~ берсин! дай Бог [тебе] здоро́вья!
- эсенция⤤
эссенция
- эсенлик⤤
отвл. от эсен здоро́вье, благополу́чие; Аллагь ~ берсин! дай Бог [тебе] здоро́вья!
- деп⤤
1) деепр. от демек: ол гелемен ~ де айтып, гелмей къалды он сказал, что придёт и не пришёл ◊ гёз этемен ~, къаш этмек не в глаз, а в бровь; яхшылыкъ этемен ~, яманлыкъ этмек желая сделать добро́, сделал зло; охуп гелтирермен ~, китапны алып гетди он взял кни́гу, реши́в прочитать 2) в сочет. с другими глаголами употр. в знач. союзного слова что; китап бу йыл чыгъар ~ тура эдим я ду́мал, что кни́га вы́йдет в э́том году́; шо къызгъа арив ~ негьакъ айталар зря говоря́т, что э́та девушка краси́ва; шо адам орта оьмюрюне етишген ~ айтмагъа ярай мо́жно сказать, что э́тот человек дости́г средних лет; … ~ ант этмек покля́сться, что … ; ишни кютюп болурман ~ умут эте эдим я надеялся, что справлюсь с рабо́той; сен шолай ~ турамысан? ты ду́маешь, что э́то так?; сен шолай этер ~ турмай эдим я не ду́мал, что ты так посту́пишь; аврув сав болур ~ умут этмек надеяться, что больно́й поправится; … ~ хабар яйылгъан говоря́т, что … ; хо́дят слу́хи, что … ; магъа булай болуп къалар ~ ойламай эдим я не думал, что со мной так случи́тся; сиз гелир ~ къаравуллай эдим я ожидал, что вы приедете 3) в сочет. с ф. 1 л. ед. ч. желат. накл. означает ду́мать, полагать, предполагать; юртгъа гетейим ~ тураман ду́маю уехать в селение; мен сиз къумукъ ~ тура эдим я предполагал, что вы кумы́к 4) в сочет. с глаголами айтды, къычырды, сорады и др. образует слова автора после прямой речи; «кёмек этигиз!» – ~ къычырды «помоги́те!» – кри́кнул он; «не этип турасыз, эсен-аманмысыз?» ~ сорады ол; «как поживаете, как жи́вы-здоро́вы?» – спроси́л он; «гьеч тарыкъ зат бармы?» – ~ сорадым мен «в чём-нибу́дь нуждаетесь?» – спроси́л я 5) называть, именовать; огъар не ~ айталар? как его́ называют?
- къарагъач⤤
1) бот. вязь 2) перен. чёрный лес, тёмный лес ◊ эсен де бол, аман да, ~да къабан да погов. будь здоро́в и споко́ен и чу́вствуй себя́ как кабан в чёрном лесу́ (т.е. хорошо́)