ноговицы; гетры
и.д. от ишле
не имеющий работы, безработный // без работы, без дела; ~ къалмакъ остаться без работы
брюки, штаны, кальсоны, подштанники
штаб // штабной; дивизияны ~ы шатб дивизии; ~ турагъан ер штаб-квартира; ~ офицер штабной офицер
рабочий день, будни
отвл. от иш набивка, материал для набивки; подкладка (пальто, костюма)
грам. глагол; гетген заманны ~ги глагол прошедшего времени; ат~ имя действия; сыпат~ причастие
производство // производственный; ~ да ишлемек работать на производстве; ишхана бирлешив производственное объединение; болат иритив ишхана сталелитейное производство; юрт хожалыкъ ишхана сельскохозяственное производство; ◊ ишхана аралыкълар производственные отношения; зараллы ~лар вредные производства
и.д.от ишлен
и.д. от ишлет
в штанах; тот, кто имеет штаны; сакътиян ~ имеющий кожаные штаны; тот, кто в кожаных штанах
тереть; потирать; натирать; вытирать, протирать; аякъларын ~ вытирать ноги
страд. от ишлен 1) быть сделанным, выработанным, делаться, вырабатываться; ташдан ишленген уьйлер дома, построенные из камня 2) быть обработанным, обрабатываться (напр. о коже)
понуд. от ишлет 1) заставить работать кого 2) заставить действовать, функционировать кого
отвл. от ишсиз безработица, незанятость, отсутствие работы, дела
проявляющий интерес, склонность; имеющий желание, влечение к чему-л.; стремящийся к чему-л. // охотно, увлеченно
без штанов ◊ ~ авлия дурак дураком
страд. от ишыл быть натёртым, натираться; быть вытертым, протёртым, вытираться, протираться; тереться
нескладный, неуклюжий; несуразный, нелепый // неуклюже; несуразно, нелепо
и.д. от ишлетил
не проявляющий интереса, склонности к чему-л. // неохотно, без интереса, без желания
и.д. от ишлетдир
страд. от ишлетил
страд. от ишырыл
и.д. от иштагьлан увлечение чем-л.
тереть, потирать
страд. от ишгъыллат
отвл. от ишгъынсыз нескладность, неуклюжесть; несуразность, нелепость
увлекаться, заинтересовываться чем-л.; доставлять удовольствие кому чем; бу китапны бек иштагьланып охудум эту книгу я читал с большим интересом
и.д. от иштагьландыр
понуд. от иштагьландыр
дет.; ~-ш-ш, тийме отгъа! не трогай огонь, обожжёшься!; ~ -ш-ш, исси, тийме! горячий, не трогай, горячо!; ~ боласан, къач! обожжёшься, отойди!
зоол. соболь // соболиный; соболий; ~ йимик йыртыллайгъан блестящий, как соболиный мех
1. 1) человек // человеческий; эр~ мужчина; къатын~ женщина; акъ сакъаллы ~ белобородый старец; мазаллы ~ здоровяк; бир ~ а) кто-то, некий человек; кто-либо, кто-нибудь; б) один человек; кёпню гёрген ~ человек, видавший виды; къарт ~ старик; яш ~ молодой человек; сени атанг юрт багьасы бар ~ эди твой отец был человеком, всеми уважаемым в селе; ~ни атына минген тез тюшер посл. кто сядет на чужого коня, тот скоро с него сойдёт; ~ге къую къазгъан оьзю тюшер посл. кто роет другому яму, сам в неё попадёт; ~ни элинде солтан болгъунча, оьз элингде ултан бол посл. чем быть султаном на чужбине, лучше быть последним у себя на родине 2) кто-либо, кто-то, кто-нибудь; гьеч ~ никто; ~ де никто; ~ ёкъ никого нет; уьйде ~ бармы? есть ли кто-нибудь дома?; алдыма ~ чыкъмады никто не вышел мне навстречу; уьйде ~ къалмагъан дома никого не осталось; ~ де гёрмедим я никого не видел; ~ге билдирмей турмакъ скрывать от всех; никому не говорить, никому не сообщать; бир ~ къалмай все до единого; ~ билмейген а) никому неизвестный; б) тайный; ~ гёрмеген (никем) невиданный; ~ сан этмейген отверженный; никому не нужный; ~ни сан этмей он никого не признаёт, пренебрегает человека 3) уст. мужчина, муж; ~нг нечикдир? как поживает твой муж?; мени ~м мой муж; бизин ~ мой муж (уважительно) 2. чужой; ~ни къыйыны чужой труд; ~ни къыйыны булан яшамакъ жить чужим трудом ◊ ол – ~ билмейген обур он такой хитрец, что о нём никто ничего не знает
фрукты, плоды, ягоды // фруктовый, плодовый, ягодный; бишген ~лер спелые фрукты; ~ чагъыр плодовое вино; ~ консервалар плодовые консервы
(или ИНИВ) см. ини
биол. самка; матка; ~ гюргюр индейка; ~ къаз гусыня; ~ бузав тёлка; ~ ит (или къанчыкъ) сука; ~ аюв медведица; ~ бёрю волчица
афиша // афишный; ~ этмек афишировать что
зоол., диал. утка // утиный; ~ йымырткъа утиное яйцо; ~ уя утиное гнездо; къыр ~ дикая утка; эркек ~ селезень; бала ~ утёнок; ~ эт утиное мясо, утятина; __см. также оьрдек ◊ ~дей чайкъалып юрюмек ходить вразвалку, переваливаться уточкой; авузгъа бош акъ ~ болтун, сплетник
1. дет. кошка, киса 2. межд. кис; - ! кис-кис!
и.д. от биш
зоол. буйвол; буйволица; ~ сют молоко буйволицы
и.д. от гел приход, прибытие ◊ ~ грам. падеж; чыгъым ~ исходный падеж
и.д. от гир см. гирив вход; бинагъа гириши вход в здание
числ. семьдесят; ~ йыллыкъ къарт семидесятилетний старик; шону багьасы ~ манат его цена семьдесят рублей
поп; священник; духовное лицо, служитель культа (у христиан)
зоол. кот; кошка; сари ~ рыжий кот; ~ бала котёнок; __◊ ~ сакъламагъан чычкъан сакълар посл. кто не держит кота, тот держит мышей; ~ ёкъ ерде чычкъан баш гётерир посл. там, где нет кошки, мышь поднимает голову
I. 1) ровный, гладкий // ровно, гладко; ~ ер ровное место; ~ ёл ровная дорога; ~ такъта гладкая доска 2) равномерный, ритмичный // равномерно, ритмично; бир ~ ден равномерно, плавно, ритмично II. сплошной // сплошь; подряд; бир ~ ден (или бир ягъадан) барын да алмакъ взять подряд всех; ~ бары да наравне, одинаково, все вместе.
и.д. от тише 1) отбивка (напр. косы, оттачивание, точка чего) 2) перен. натравливание кого на кого; тишеп салмакъ натравить кого на кого 3) спец. шпунт (инструмент обработки камня)
спорт. финиш // финишный; ~ лентни гесмек отрезать финишную ленту
и.д. от шишмек вздутие
мед. опухоль; шишка; отёк; вздутие; ону къолтугъунда ~гибар у него подмышкой опухоль
и.д. от гюйше жевание; жвачка (у животных)
ст. 1. дервиш (мусульманский нищенствующий монах-аскет) 2. перен. убогий, неряшливый, неопрятный (о человеке)
фруктовщик; продающий или выращивающий фрукты
и.д. от етиш
кишмиш, изюм; ~ юзюм кишмишный виноград (сорт мелкого винограда без косточек); ~ булан пилав плов с изюмом
уст. позолота, покрытый золотом что-л.; ~ли чай къашыкълар (алтынсув берилген) позолоченные чайные ложки
и.д. от кишне ржание; мен бизин атны ~юнден таныйман я узнаю своего коня по его ржанию
и.д. от тишле 1) кусание, откусывание, хватание зубами 2) принятие пищи
беззубый; редкозубый; ~ къарт беззубый старик ◊ ~ гьабижай редкозернистая кукуруза
и.д. от тишне прикуска
см. тишнек; беззубый ◊ ~ авуз – ташсыз тирмен посл. беззубый рот, что мельница без жерновов
кул. шашлык; ~ биширмек жарить шашлык
остеклённый; ~ терезе остеклённое окно
стекольщик; ~ терезелеге шиша тутду стекольщик остеклил окна
по два
вниз; арба ~ тынч бара повозка под уклон катится легко; баш ~ круто вниз, отвесно вниз; ~ тюшмек а) спускаться вниз; б) перен. падать, понижаться, уменьшаться; малланы багьалары ~ тюшген цены на товары упали (понизились); ~ тюшюрмек спустить вниз; оьрге- ~ге вверх-вниз
внизу
мужчина // мужской; ~ аваз мужской голос
и.д. от эриш спор; соперничество; ссора, грызня; ~ сюз без спора
удила
грам. имя действия
крутой спуск; арба ~ бара арба идёт по крутому спуску
см. берилив; передача (по радио или телевидению); тюнегюн ахшам телевидениеде бек арив ~ бар эди вчера вечером по телевидению была очень хорошая передача
и.д. от бишир 1) варка, выпечка, жаренье; экмек ~ выпечка хлеба; отда ~ варка на огне; эт ~ варка мяса 2) тех. сварка, сваривание чего 3) обжигание; обжиг; керпич ~ обжиг кирпича
сыр, брынза; чий ~ творог; янгы ~ свежий сыр; къой ~ овечий сыр; ~ чуду пирог с творогом; ~ кюрзе вареники с творогом; ~ кархана сыроваренный завод ◊ чарасызгъа ~ чудуну ким ашамай посл. в безвыходном положении кто не будет есть пирог с творогом
и.д. от гелиш 1) соглашение, договорённость 2) гармония; соответствие; согласование; созукъ авазланы ~ю грам. гармония гласных