анат. 1) нога; ноги // ножной; ~ тавуш звук шагов; топот; ~гийим обувь; ~ уьстде а) на ногах, стоя; б) походя, на ходу; быстро, оперативно; ~машин ножная машина; велосипед; ~ басмакъ а) ступать; становиться на ноги; вставать; б) бывать где-л., посещать кого-что-л.; ~ тюпде къалмакъ а) остаться под ногами; б) быть растоптанным, раздавленным; в) перен. быть угнетённым; ~ тюпде талашып айланмакъ путаться под ногами; шо гюнден сонг ол бизге багъып ~ басмай после того дня он перестал нас посещать; ~гъы тайышмакъ оступиться; ~гъа турмакъ а) встать; б) перен. становиться на ноги, поправляться; ~ларына йыгъылмакъ (или баш урмакъ) а) бросаться в ноги кому-л. бросаться к чьим-л. ногам; б) кланяться, класть земные поклоны, бить челом 2) лапа; мишик ~гъын ялай кошка лижет свою лапу 3) конец; башындан ~гъына ерли с начала до конца, от начала до конца; полностью; __сплошь ◊ ~ учдан юрюмек ходить на цыпочках, на носках; ходить бесшумно, соблюдать тишину; ~гъы ачылмакъ (или юрюмек) начать ходить к кому-л.; посещать кого-л.; ону ~гъы ерге тиймей он вне себя от радости; он ликует; ~гъа тургъузмакъ поставить на ноги; ~гъын-башын жыймакъ привести в надлежащий вид кого-л.; ~ларыны этин ашамакъ сильно устать, не чувствовать ног (от усталости); эки де ~гъын бир чарыкъгъа сугъуп баражакъ (он) слетает на одной ноге (т.е. быстро, непременно пойдёт)
чаша; бокал; ~ны толтурмакъ наполнить бокал; ёл ~ (или оьзенги ~ ) прощальный (последний) тост, посошок
имеющий ноги, с ногами; дёрт ~ гьайванлар четвероногие животные ◊ енгил ~ а) быстроногий; б) перен. приносящий счастье; къысгъа~ в старину так называли женщину, т.к. она была лишена свободы действий (букв. коротконогая)
безногий; ~ адам безногий человек; ~-къолсуз болмакъ а) остаться без рук и ног; б) перен. быть беспомощным, слабым, нетрудоспособным ◊ ~-башсыз тас болмакъ пропасть без вести
отвл. от аякъ 1) место на постели, куда ставятся ноги 2) постамент
велосипед // велосипедный; ~ни дёгерчиги колесо велосипеда; ~ни камери велосипедная камера
встать на ноги, подняться на ноги; перен. встать (на действие, за идею и т.п.); перен. выздоравливать; аврувдан гьали янгы аякъланмагъа башлагъан он только сейчас начинает выздоравливать
отвл. от аякъсыз
спорт. велосипедист; ~ланы ярышлары соревнования велосипедистов
мн. спорт. коньки; ~ булан сыргъаламакъ кататься на коньках; ~ сыргъалавчу конькобежец; см. чана (аякъчаналар)
понуд. от аякълан поднять на ноги, поставить на ноги; перен. поднять (на что-либо); перен. вылечить
прям., перен. знч. маяк // маячный; гемелер ~ ярыкъгъа къарап юрюйлер суда ориентируются по маякам; бизин ~ ларыбыз наши маяки, наши передовики
I. развратный, распутный, безнравственный; ~ адам развратник; ~ къатын (къыз) женщина лёгкого поведения; развратница; ~ юрюмек распутничать, вести развратный образ жизни; ~ болмакъ стать развратным, развратиться; ~ яшав вести развратный образ жизни, развращать кого 2. бродяга, бездельник, шалопай; ~ юрюш бездельничанье, бродяжничество ◊ ~ айлангъан таякъ табар погов. кто ищет блуд, тот палку найдёт (т.е. будет наказан)
палка; трость; посох; дубинка; клюшка спорт. // палочка, палочный; къолуна ~ алмакъ взять в руки палку; аса ~ трость; чум ~ кизиловая палка; чокъмар ~ дубинка; къойчу ~ ярлыга; чабанская палка; хоккей ~ спорт. клюшка; темир ~ железная палка; резин ~ резиновая дубинка ◊ ~ алмакъ быть побитым; сагъа ~ герек по тебе палка плачет; азып, ~ дай болмакъ стать худым как палка; шолай этсенг, башынга ~ тиер если ты так сделаешь, получишь палку по голове, будешь битым; ~дан чыгъармакъ наносить кому побои
отходы после очистки зерна (пшеницы, ячменя, проса и т.п.), используемые в корм птице
разг. коротконогий; ~ къатын (къыз) коротконогая женщина
палочка с крючком на конце, на которую нанизывается черешня
и.д. от таякъла битьё
фолькл. жар-птица; тавлардан къув тюшюрген ~ с гор пух спустила жар-птица
бот. овсюг (сорное растение)
совок // совковый; ~ къазгъыр совковая лопата
кухонная утварь
зоол. мокрица, сороконожка, многоножка, сколопендра
всё подряд, с головы до ног
бить кого палой, дубасить, лупить; сени чи герек эди бир яхшы таякъламагъа тебя надо было хорошенько отдубасить (палкой)
см. чоргъаякъ
перен. беспомощная женщина (букв. коротконогая женщина)
страд. от саякълан 1) развращаться, становиться развратным; распутничать 2) бездельницать, бродяжничать
понуд. от таякълат заставить бить кого-что-л. палкой; заставлять дубасить, лупить
отвл. от яланаякъ 1) состояние босоногого человека с босыми, голыми ногами 2) перен. состояние легко одетого, одетого налегке, беспечность, бесшабашность, легкость
и.д. от дёртаякълан ползание на четвереньках
и.д. от къазаякълан
отвл. от дёртаякъ ползать на четвереньках
полететь (споткнувшись или зацепив ногой за что-л.); падать на четверенки, упасть
и.д. от къазаякъландыр
понуд. от къазаякъландыр валить с ног (на четвереньки); бир уруп, ол ону къазаякъландырып йиберди одним ударом он свалил его с ног
и.д. от къазаякъландыр
1. 1) голова // головной; ~ аврув головная боль; ~ жувув мытьё головы; юлюнген ~ бритая голова; батман ~ а) большая голова; б) большеголовый; ~ны такъасы черепная коробка; ~-какич голова и ножки туши животного; сбой; ~ындан аягъына ерли а) с ног до головы; б) от начала до конца; ~ым айлана у меня кружится голова; ~ы айланагъан бийикликде на головокружительной высоте; ~ын чырмамакъ а) обвязать голову; б) обдурить; ~ гётермек а) поднимать голову; б) перен. восставать, подниматься на борьбу; в) перечить; ~ иймек а) низко кланяться; б) повиноваться; ~ын чайкъамакъ а) качать головой; б) увиливать от чего; ~ын юлюмек брить голову; ~ын тарамакъ расчёсываться; ~ын сыйпамакъ а) гладить по голове; б) перен. приласкать, приголубить; проявить нежность, ласково обойтись с кем-л.; ~ын гётермей ишлемек работать, не поднимая головы; ~ын салландырмакъ опустить голову; атны ~ын бош къоймакъ ослабить поводья коня; ~ын айландырмакъ морочить голову кому; ~ына урмакъ а) ударять по голове кого-л.; б) приливать к голове (о крови); ~ын ишлетмек шевелить мозгами, думать, соображать; ~ына салмакъ надоумить кого; Аллагьгъа ~ урмакъ рел. класть земные поклоны, молиться Богу; ~ым ярылып бара голова раскалывается; ~ явлукъ головной платок ◊ ~да гьакъыл болмаса, аякълагъа гюч болур посл. дурная голова ногам покоя не даёт; ~ болса, бёрк табулур посл. была бы голова, а папаха найдётся 2) сознание, ум; ~ы булан ишлемек работать с умом, разумно; ~да сакъламакъ держать в мыслях (в уме, в голове); ~дан чыгъып къалмакъ вылететь из головы; шо мени ~ымдан таймай это у меня из головы не выходит 3) голова, штука (при счёте скота); душа (единица счёта); сиривде уьч юз ~ мал бар в стаде имеется триста голов овец; эки ~ агьлю семья из двух душ 4) перен. способность, талант, ум; ~ы бар адам человек с головой; ~сыз адам безголовый, глупый человек; ону ~ы яман тюгюл у него голова работает, он с головой, он не глуп 5) верх, поверхность // верхний; ~ы алынмагъан сют цельное молоко 6) верхушка, вершина, гребень; тавланы ~лары (или тав ~лар) вершины гор; тереклени ~ларын ел чайкъай ветер шевелит верхушки деревьев 7) начало // начальный; сёзню ~ авазы грам. начальный звук слова; ~ы экинчи бетде начало на второй странице; ~да а) в вначале чего-л.; б) раньше; ~ындан а) сначала, с самого начала; б) снова, заново, вновь; ~ы -баву ёкъ нет ни начала, ни конца; полная неразбериха 8) верховье, исток (реки, ручья); Солакъны ~ы верховье Сулака; йырны ~ы запев песни; сентябр айны ~ы начало сентября ◊ булакъ ~ындан тонгар посл. вода очищается с истока 9) крыша; уьйню ~ын япмакъ прикрыть дом крышей 10) крышка; покрытие; къазанны ~ын япмакъ закрыть кастрюлю крышкой; лампа ~ ламповое стекло; ~ын япмакъ а) прикрыть что чем; б) перен. не передавать что огласке, скрывать что ◊ къазанны ~ы ачыкъ буса, итге де намус герек посл. если крышка котла открыта, и собака должна иметь совесть; 11) голова; душа; человек; адам ~ына на человека, на душу, на каждого; уьй ~ына на каждый дом, на каждую семью 12) головка, горлышко, горловина, шейка; бир ~ шекер (или бир келле шекер) головка сахара; шишаны ~ын ачмакъ открыть горлышко бутылки 13) заглавие, глава; китапны ~ы глава книги; макъаланы ~ы заглавие статьи 14) конец, край; бир ~дан с одного конца; бир ~ындан бир ~ына ерли из конца в конец; орамны ~ы а) начало улицы; б) конец улицы; орамны бириси ~ында в противоположном конце улицы 15) изголовье (постели); ~ына ястыкъ салмакъ положить подушку под голову 16) колос (колосовых); головка (лука, чеснока); кочан (капусты); ботва (картофеля, моркови); будай ~ пшеничный колос; гьабижай ~ къусгъан кукуруза выбросила метёлку 2. 1) глава // главный, основной; головной, передовой; ~ борч главная задача; ~ документ основной документ; ~ командование главное командование; ~ редактор главный редактор; ~ режиссёр главный режиссёр; ~ инженер главный инженер; ~ макъала передовица, передовая статья; ~ гьарп грам. заглавная, прописная буква; ~ сёз предисловие; ~ болмакъ возглавлять, предводительствовать; ёл~чы руководитель; администрацияны ~ чысы глава администрации; делегацияны ~чысы глава делегации, руководитель делегации; пачалыкъны ~чысы глава государства; гьукуматны ~чысы глава правительства; асгер ~чысы военачальник; юз~ы уст. сотник, глава сотни 2) употр. в роли служебного слова: ~да на, у, в; къалкъы ~да на крыше; булакъ ~да у родника; ~гъа на, к: эчки сирив тав~гъа чыкъгъан стадо коз поднялось на вершину горы; ~дан с: яш терек ~дан йыгъылгъан мальчик упал с верхушки дерева ◊ ~ын айландырмакъ а) кружить (вскружить) голову кому; б) морочить голову кому; ~ымны айландырма! (или аврутма!) не морочь мне голову!; ~ гётерив мятеж, восстание; стачка; ~ гелиш грам. именительный падеж; ~чарасын гёрмек принять меры для защиты своих интересов; оьзюню ~ыны гъайын этмек заботиться о себе (букв. заботиться о своей голове); ~къошмакъ вмешиваться в чьи-л. дела; ~ыбузукъ бестолковый, беспутный, непутёвый, безрассудный; ~ы кёкге тийгендей болмакъ сильно радоваться (букв. словно его голова коснулась небес – от радости); ~ы кюлкюге къалмакъ быть посмешищем (людей); ~ын сукъмакъ соваться, вмешиваться не в свои дела; ~ы чыкъмакъ понимать что-л., разбираться в чём-л.; ~ урмакъ кланяться в ноги, бить челом, сильно просить у кого-л. что-л.; ~ын-гёзюн чырмамакъ одурачить кого; ~ын ачмакъ уяснять сущность чего-л., разбираться в чём-л.; ~ын хабаргъа салмакъ стать предметом пересудов, сплетен; ~ын-аягъын жыймакъ привести кого-л. в порядок, приодеть; ~ын къарышдырмакъ морочить голову; ер~лы болгъур! пропади ты пропадом!; яшланы ~ын тутмакъ заняться воспитанием детей, взять на себя заботу о детях; ~ын инжитмек надоедать, докучать, досаждать кому-л.; ~ын ашамакъ погубить кого-л.; ~ын тас этмек потерять голову, растеряться, потерять самообладание; ~ын гётермей ишлемек работать не поднимая голову; работать не покладая рук; ~ын хорлукъгъа салмакъ опозориться; ~ын алып гетмек уходить, уезжать навсегда; мен ону ~ын-бавун табып болмадым я не мог разобраться в нём; ~ына чыкъмакъ а) кончать; б) взбираться на вершину чего-л.; ~ына тюшмек а) понять, уразуметь; б) выпасть на долю; адам~ына на долю каждого; ~ына тюшген башмакъчы болур посл. если нужно – станешь и башмачником; ~ына алмакъ брать на свою голову, на свою ответственность; ~гъа сыймайгъан а) уму непостижимый, необъяснимый; б) недопустимый; ~ында гьакъылы ёкъ ума у него нет; ~ындан гетмек испытать, пережить, изведать; ~ ындан тайдырмакъ а) отделаться от кого-чего-л., спровадить кого-л.; б) удержать, вычесть из причитающегося; ~ындан оьтгермек (или гечирмек) переживать, переносить (какие-л. трудности); къарт ~ы булан несмотря на старость; будучи стариком (старухой); ~ымны алып, гьаран къачып къутулдум я еле избавился от кого-л.; тавукъ~ легкомысленный, несерьёзный (о человеке); таныйгъан ерде ~ сыйлы, танымайгъан ерде тон сыйлы посл. по одёжке встречают, по уму провожают (букв. там, где тебя знают – ценят твою голову (ум), где тебя не знают – ценят твою шубу)
и.д. от ую 1) свёртывание, сгущение; скисление, прокисание; сют уюду молоко свернулось 2) немота, онемение, оцепенение (от холода, ушиба и т.п.); мени аякъларым уюп къала у меня ноги немеют 3) перен. заискивание, подхалимство
бот. кизил // кизиловый; ~ терек кизиловое дерево; ~ мурапа кизиловое варенье; ~ чаналар сани из кизилового дерева; ~ таякъ ~ шалка кизилового дерева ◊ гьарам ~ бот. тис; ~ йимик гийинмек одеться с иголочки
мёд // медовый; ~жибин пчела; ~таракъ сотовый мёд; ~ этмейген жибин трутень (букв. пчела, которая не делает мёда); ~аякъ чаша с мёдом (или с другим специальным напитком, напр. шербетом, которая преподносится старейшим во время церемонии бракосочетания) ◊ ~ тюс каштановый; коричневый (о цвете); ону авзундан ~ тама он очень сладкоречив (букв. из уст его капает мёд); ~ татытып ашамакъ есть со смаком; ~ тутгъан бармакъ ялар посл. тот, кто занимается мёдом, пальцы облизывает; жибинни тикгени аччы, ~ы татли посл. у пчелы укус жгучий, да мёд сладкий; пчела больно жалит, зато мёд дарит
1. межд. выражает предостережение; ~ , сакъ бол! смотри, будь осторожен! 2. частица нате, держите-ка, возьмите-ка, вот; ~ , сизге бир аякъ! возьмите-ка бокал!
числ. 1) четыре (числ., цифра, количество); ~ керен четырежды, четыре раза; ~ аякълы четвероногий; ~мююшлю четырёхугольный; __~ къатлы (или къабатлы) четырёхэтажный; ~ йыллыкъ четырёхгодичный, четырёхлетний 2) четыре, четвёрка (оценка); ~леге охумакъ (или ~лер алып охумакъ) учиться на четвёрки; физикадан ~ алдым по физике я получил четыре ◊ ~ де якъда кругом, везде; во всех четырёх сторонах
в разн. знач. крем; шикалат ~ шоколадный крем; алма ~ яблочный крем; бетге сюртеген ~ крем для лица; аякъгиймлеге сюртеген ~ крем для обуви, сапожный крем
таякъ ~ деп сынды палка сломалась с хрустом
сани, санки, салазки // санный; ~ сыргъаламакъ кататься на санках; ~ ёлу санный путь; агъач ~ деревянные сани; темир ~ железные сани; аякъ ~ лыжи; аякъ ~ булан юрюмек ходить на лыжах
и.д. от яз 1) надпись, запись, письмо, писанина; ишни барышын ~ изложение положения дел; сын ташдагъы ~лар надписи на надгро?бном камне; чебер ~ каллиграфия; янгыдан ~ переписка; биревден гёчюрюп ~ списывание; списокгъа ~ регистрация, занесение в список; __пиъру ~ сочинение стихов 2) п__исьменность, графика; письмена; письмо // письменный; ~ къайдалары правила письма, правописание; ~ стол письменный стол; ~ тил письменный язык; арап ~ арабское письмо; ташдагъы ~лар надписи на камне 3) перен. судьба, жребий, предначертание; адамны ~у судьба человека; ~убуз бир у нас одна судьба; Аллагьны ~у предначертание Аллаха (судьбы); ~гъа инанагъан адам человек, верящий в судьбу; фаталист; ~гъа инаныв вера в неотвратимость судьбы; фатализм; ~гъа гёре волею судьбы; 4) почерк; ~у арив красивый почерк 5) прил. писчий (о бумаге) 6) канцелярский; ~ иш канцелярская работа 7) перен. судьба, жребий, предначертание; ~у битген обречённый ◊ тюз ~ правописание, орфография; ~ ярдан къаратыр посл. от судьбы не уйдёшь; аякъ ~ разминка, разминание; юрегин ~ успокоение души (сердца)
1. брак, изъян; ~ны табагъан адам браковщик, бракёр; ~гъа гьисап этмек забрковать кого-что; ~ этив браковка; ~ этивчю а) браковщик, бракёр; б) бракодел 2. бракованный; ~ аякъгийимлер бракованная обувь; ~ картоп бракованный картофель; ~ этилген бракованный; ~ мал бракованный товар; см. бырыкъ
одежда, наряд, платье // одёжный; асгер ~ воинское обмундирование; ич ~ нижняя одежда, бельё; иш ~ спецодежда, рабочая одежда; къышлыкъ ~ зимняя одежда; къатынгиши ~ женская одежда; тыш ~ верхняя одежда; формалы~, ~ форма форменная одежда, обмундирование; гьазир ~ готовая одежда; согъулгъан ~ трикотаж, вязаная одежда; эргиши ~ мужская одежда ◊ аякъ~ обувь; аякъ~ тюкен обувной магазин; бир ~ одна пара (напр., перчаток, обуви)
слоновая кость; ~ гьазирлер газыри из слоновой кости; ~ саплы хынжал кинжал с рукояткой из слоновой кости; асатаякъны ~ башы набалдашник трости из слоновой кости
кизяк (высохший помёт рогатого скота, который используется как топливо) // кизяковый; ~ тёбе кизяковая куча; ~ этмек готовить кизяк; аякълары къара ~ дей разг. ноги чёрные как кизяк (о грязных ногах); къатып, ~ дей болгъур груб. чтоб ты высох как кизяк
под кем-чем; аякъ ~ а) под ногами; аякъ ~ къар къыжыллай под ногами скрипит снег; б) перен. под башмаком у кого; ярлы адам боюнсаны тюбюнде ичкъына бедняк задыхался под гнётом (букв. был под ярмом)
бот. бамбук // бамбуковый; ~ таякъ бамбуковая палка
насилу, едва, еле; орундан ~ турдум я еле поднялся с постели; ~ юрюмек еле передвигаться; аякъ уьстде ~ турмакъ еле держаться на ногах
едва, с трудом, еле, насилу; ~ - ~ еле-еле; ~ балагьгъа токътатдым еле удержал; ~ балагьгъа къутулдукъ с трудом спаслись; насилу отделались; ~ - ~ юрюмек еле-еле тащиться, ковылять; кюлкюмню ~ тутдум я с трудом удержался от смеха; ол аякъларын ~ ала он еле волочит ноги
с недрезом, зарубкой, засечкой; имеющий надрез, зарубку, засечку; ~ таякъ палка с надрезом, зарубкой
бот. гусиная лапка, гусиная трава; см. къазаякъ 2)
любовное зелье; ~ ашатмакъ потчевать кого любовным зельем ◊ ~ таякъ палочка любви (украшенная шёлковыми лентами и вручаемая тому, кто танцующий или танцующая хочет пригласить к танцу); ~ таш любовный камень
тормоз // тормозной; аякъ ~ ножной тормоз; къол ~ ручной тормоз; ~ этмек тормозить что
бот. самшит // самшитовый; ~ къашыкъ самшитовая ложка, ложка из самшитового дерева; ~таякъ самшитовая палка, трость
крюк, крючок; ~ таякъ палка с крюком
тереть; потирать; натирать; вытирать, протирать; аякъларын ~ вытирать ноги
модельный; ~ аякъгийим модельная обувь
анат. палец; баш~ большой палец; иман ~ указательный палец; орта ~ средний палец; атсыз (оьксюз) ~ безымянный палец; чиначай ~ мизинец; аякъ ~лар пальцы ног; ~ учдан бийимек танцевать на носках (на кончиках пальцев); ~ларын шакъырлатмакъ щёлкать пальцами; ~ын сормакъ сосать палец (о ребёнке); ~ гьызлары отпечатки пальцев; ~ учдан юрюмек ходить на цыпочках; ~ басмакъ приложить палец (вместо подписи); ~ы булан гёрсетмек прям., перен. указывать пальцем на кого-то; беш де ~ы йимик билмек знать как свои пять пальцев ◊ ~ын сувукъ сувгъа тийдирмей ничего не делать (букв. не опускать даже палец в холодную воду); къолдагъы ~ лар да тенг тюгюл погов. и пальцы на руке не равны (все люди разные); ~ сукъса, бал эксир погов. сунешь палец, мёду станет меньше; ~ын хапмакъ кусать локти, сожалеть, досадовать