- адабият⤤
книжн. литерату́ра // литерату́рный; дагъыстан ~ы дагестанская литерату́ра; ~ гечеси литерату́рный вечер
- адабиятчы⤤
1) литератор 2) литературовед
- адабиятчылыкъ⤤
отвл. от адабиятчы литерату́рная деятельность, литературоведение // литературоведческий
- адабиятчылыкъ⤤
отвл. от адабиятчы литерату́рная деятельность, литературоведение // литературоведческий
- ахшам⤤
вечер // вечером; не арив ~дыр! како́й хоро́ший вечер!; мен ~ гелирмен я приду́ вечером; адабият ~ы литерату́рный вечер
- библиография⤤
библиография // библиографи́ческий; къумукъ адабиятны ~сы библиография по кумы́кской литерату́ре; критика ва ~ кри́тика и библиография
- декада⤤
декада; Маскевде Дагъыстан адабиятны ва инчесаниятны ~сы декада литерату́ры и иску́сства Дагестана в Москве; биринчи ~ первая декада
- институт⤤
институ́т; илму-ахтарыв ~у нау́чно-исследовательский институ́т; педагогика ~у педагоги́ческий институ́т; тил ва адабият ~у институ́т языка и литерату́ры
- классик⤤
классик; орус ~лер ру́сские классики; А.С. Пушкин – орус адабиятны ~ги А.С. Пу́шкин – классик ру́сской литерату́ры
- классика⤤
классика // класси́ческий; орус ~ ру́сская классика; ~ тиллер класси́ческие языки́; ~ адабият класси́ческая литерату́ра
- критик⤤
кри́тик; адабият ~ги литерату́рный кри́тик; театр ~ги театральный кри́тик; см. тж. танкъытчы
- кружок⤤
кружо́к // кружково́й; драма ~ драмати́ческий кружо́к; адабият ~ литерату́рный кружо́к; бийив ~ танцевальный кружо́к; ~ну члени член кружка; ~ну ишлери кружковы́е заня́тия
- литератор⤤
литератор; см. адабиятчы
- литература⤤
I. литерату́ра; чебер ~ худо́жественная литерату́ра; орус ~ ру́сская литерату́р; тыш уьлкелени ~сы иностранная литерату́ра 2. литерату́рный; ~ институт литерату́рный институ́т; ~ ахшамы литерату́рный вечер; ~ кружок литерату́рный кружо́к; см. адабият
- литературачы⤤
литератор, литературовед; см. адабиятчы
- монтаж⤤
в разн. знач. монтаж // монтажный; уьйню ~ этив монтаж до́ма; адабият ~ литерату́рный монтаж; ~ этмек монти́ровать что, делать монтаж; ~ ишлер монтажные рабо́ты
- пагьму⤤
1) талант, спосо́бность, дар, дарование; адабият ~ литерату́рный дар; музыка ~ музыкальное дарование; уллу ~су булангъы адам высокоодарённый человек; сёйлев ~ дар речи 2) экспертное знание, понимание; ону бу тармакъны пагьмусу бар он эксперт в этой области
- портрет⤤
портрет // портретный; акварел ~ акварельный портрет; адабият ~ лит. литерату́рный портрет; политика ~ полити́ческий портрет; ~ галерея портретная галерея; ~ ошашлыгъы портретное схо́дство
- романтизм⤤
лит. романти́зм // романти́ческий; орус адабиятда ~ романти́зм в ру́сской литерату́ре
- стил⤤
в разн. знач. стиль; янгы ~ но́вый стиль; эсги ~ старый стиль; адабият ~ литерату́рный стиль; Пушкинни ~и стиль Пу́шкина
- танкъытчы⤤
кри́тик; адабият ~ литерату́рный кри́тик
- тил⤤
1) анат. язы́к // языково́й; ~ чик язычо́к; ~ни сом этлери языковые мы́шцы; ~ин чыгъармакъ а) вы́сунуть язы́к; б) перен. дразни́ть кого-л.; ~инг хапмакъ а) прикуси́ть язы́к; б) сожалеть о сказанном; ~ин гесмек а) отрезать язы́к; б) перен. заставить замолчать 2) язы́к; речь, слог // языково́й, речево́й; авуз ~ разгово́рная речь, у́стная речь; языв ~ пи́сьменная речь; къумукъ ~ кумы́кский язы́к; ана ~ родно́й язы́к; орус ~ни уьйренмек учи́ть ру́сский язы́к; ~ оьсдюрюв разви́тие языка; ~ни байлашдырыв обогащение языка; ~ни тазалыгъы чистота языка; адабият ~ литерату́рный язы́к; ~ уьюрлери части речи; ~ илму языкознание, языковедение; ~ илмуланы доктору до́ктор филологи́ческих нау́к; ~ билмек владеть языко́м, знать язы́к 3) перен. доно́с; сплетня; ~ и узун болту́н, сплетник (букв. у него́ язы́к дли́нный); ~ и къычыта у него́ язы́к чешется, ему́ не терпится сказать; ~ юрютмек сплетничать, кля́узничать; ~ этмек насплетничать; ~ чи сплетник, кля́узник; ~ этивчю доно́счик, сплетник, я́бедник 4) лингв. язы́к; ~ ге уста красноречи́вый; ~ге итти (или оьтгюр) о́стры язы́к; ~ системасы языко́вая система; ~ алды тутукълар переднеязы́чные согласные; ~ арты тутукълар заднеязы́чные согласные; ~ орта аваз среднеязычный звук; 5) спец. боро́дка; ачгъычны ~и боро́дка ключа 6) спец. язычо́к (напр. ботинка, пряжки подпруги) ◊ узун ~лер злы́е (дли́нные) языки́; ~им бармай айтмагъа у меня́ язы́к не поворачивается сказать; ~ге сакъ болмакъ держать язы́к за зубами; ~ге (или авузгъа) бек болмакъ не проболтаться; держать язы́к за зубами; ~ ингни сакъласанг, башынг авуртмас если не бу́дешь болтать, голова не бу́дет болеть; ~имни учунда тура а) вертится на языке; б) он нахо́дчив в ответах, он на всё бы́стро нахо́дит ответы; ~ и татли (или татли ~ли) а) сладкоречи́вый; б) обходи́тельный; ~ и яман скверносло́в, матерщи́нник; ~и аччы (или аччы ~ли) злоязы́чный; ~ таш ярар, таш ярмаса, баш ярар посл. сло́вом мо́жно камень разби́ть, е́сли не камень, то го́лову; ~ ярасы сав болмас погов. рана, нанесённая языко́м, не заживает; ~ им башыма яв посл. язы́к мой – враг мой; ~ - юрекни тилмачы погов. язы́к – перево́дчик сердца; ~ къылычдан итти погов. язы́к острее сабли; ~де сюек ёкъ, амма сюек сындыра посл. язы́к без костей, но кость ломает; ~ и уззуну намусу къысгъа посл. у кого́ язы́к дли́нный, у того́ со́весть коротка; ~ ингни ютарсан язы́к прогло́тишь (очень вкусно); ~! ярагъан татлилик о́чень сладкий, язы́к прогло́тишь; ~ни гючю етмейген аривлюк красота неопису́емая; ~ин ютмакъ проглоти́ть язы́к (молчать); ~ин къысмакъ замолчать; ~и тутулмакъ а) молчать; б) отня́ться – о языке; ~ин тартмакъ поменьше болтать; итти (или оьтгюр) ~ли остёр на язы́к, остросло́в; ~ инг тирмен сибирсин! груб. что́бы твои́м языко́м мельницу подметали!; ~ инг къурусун! груб. чтоб твой язы́к отсо́х; ~и бир адамлар сговори́вшиеся лю́ди; ~ тутмакъ не разговаривать, молчать; ~инг тутулсун! груб. чтоб ты онемел!, чтоб у тебя́ язы́к отня́лся!; ~и ачылмакъ начать разговаривать (о ребёнке, начинающем разговаривать впервые; о больном, у которого до этого отнялась речь и т.п.)
- хрестоматия⤤
хрестоматия; адабиятдан ~ хрестоматия по литерату́ре
- чебер⤤
худо́жественный, иску́сный // худо́жественно, иску́сно; ~ кружоклар худо́жественные кружки́; ~ адабият худо́жественная литерату́ра; ~ фильм худо́жественный фильм; ~ къоллар иску́сные ру́ки; ~ йырламакъ петь иску́сно