абая, длинное мусульманское женское платье со свободными рукавами, скрывающее формы тела
диал. аба (обращение к бабушке)
шаг; гьар ~ында на каждом шагу; ~ алмакъ шагать; ~ынгны чалт ал иди быстрее ◊ ~ын ойлашып алмакъ действовать обдуманно, осторожно
и.д. от абатлан перешагивание через что-л.
шагать; ступать; абатлап оьлчемек измерять что-л. шагами
арх. вечно, всегда
страд. от абатлан 1) перешагнуть, переступать через что-л.; ол уьйню посагъасындан абатланды он переступил порог комнаты 2) перен. перевалить (о возрасте); ол отуз бир йылгъа абатлангъан ему перевалило за тридцать
понуд. от абатландыр заставить шагать; есирлени абатландырмакъ заставить шагать пленных
лёгкий виноградный напиток
послелог, управляет дат.-направ., исх. п. 1) по направлению к кому-чему, в сторону кого-чего; юртгъа ~ в сторону селения; мактапгъа ~ по направлению к школе, в сторону школы; къыблагъа ~ к югу; темиркъазыкъгъа ~ к северу 2) к; ахшамгъа ~ к вечеру 3) по; радиодан ~ билдирди сообщили по радио 4) через кого-что; къаравлдан ~ билдирди он сообщил через сторожа
медный кувшин (для воды); бир ~ сув кувшин воды
парн. к ата- предки, деды; ата-~ларыбыздан къалгъан адатлар традиции, оставшиеся от наших предков
так называют дети свою мать
мед. холера // холерный, мор; ~ аврув холера; ~ аврув яйылгъан распространилась холера
кул. кебаб (вид котлет, приготовленных из рубленой баранины) люле-~ люля-кебаб; ~ биширмек приготовить кебаб
~ чычкъан см. лобан
парн. к __–савут: савут- ~ посуда, кухонная утварь; савут-~ны жув хари помой, пожалуйста, посуду
с.-х. 1) плуг; агъач ~ соха, деревянный плуг; ~ темир лемех ~ къалакъ отвал; ~ сюрмек пахать что; бир харшлы ~ однолемешний плуг; дёрт харшлы ~ четырёхлемешный плуг; ~ къулакъ ручка плуга ◊ ~ында сёйлешген иннырында эришмес посл. кто договорился во время посева, тот не будет спорить во время молотьбы 2) пахота; пашня; ~гъа чыкъмакъ начать пахоту, выйти на пахоту ◊ бек битсин ~лар, ашамасын къабанлар! фолькл. пусть хорошо уродятся посевы, пусть не поедят (их) кабаны; ~ы ёкъну саламы да ёкъ посл. у кого нет пашни, у того нет и соломы 3) С (прописное) Сабанай Сабанай (имя собств. мужское)
неповоротливый, нерасторопный, медлительный, ленивый, лентяй // нерасторопно, медлительно; ~ айланагъан адам нерасторопный человек; ~ адам ленивый человек, лентяй; ~ ат ленивая лошадь
~ этмек разг. кончать что; иш ~ болду дело кончено
светлоголовая (о корове)
дет. платье; не арив ~ынг бар хари! какое красивое платье у тебя!
напрасный; бесполезный // напрасно; бесполезно; попусту, зря; ~ иш бесполезное дело; сен шу сёзню ~ башладынг ты напрасно затеял этот разговор; шо иш бары да ~ болду всё это дело оказалось напрасным
мус. Кааба (название мусульманского храма в Мекке, главное святилище ислама, в сторону которого мусульмане обращаются во время молитвы, место паломничества) ~гъа бармакъ совершить хадж или умру (большое или малое паломничество) в Каабу; ~гъа барыв хадж (паломничество) в Каабу ◊ Каъаба Ёл астр. Млечный путь
1. 1) зоол. кабан, вепрь, хряк // кабаний; бичилген ~ боров; къыр ~ дикий кабан; чалгъылы ~ клыкастый кабан; ~ гьыз кабаний след 2) перен. толстяк, здоровяк; здоровый, сильный (о человеке); ~ йимик (здоровый) как кабан ◊ ~ тынглав этмек не обращать никакого внимания на чьи-л. наставления; ~тиш кабаний клык 2. 1) толстый, упитанный, жирный; муна геле ~ вот идёт кабан ◊ ~ны гючю – тишинде погов. сила кабана в клыках 2) (Къ прописное) первая часть некоторых собственных мужских имён, например: Къабансолтан Кабансултан и т.п.
I. 1) см. балыкъ 2) зоол. рыба; увакъ ~ малёк; килька; ~ тутмакъ ловить рыбу; рыбачить 2. рыбий; ~ май рыбий жир; ~ шорпа уха (букв. рыбий суп) ◊ ~ башындан чирир погов. рыба тухнет с головы
войлочный ковёр
мед. 1) геморрой // геморройный 2) грибковое заболевание между пальцами ног; неприятный запах (от ног)
муз. свирель; ~ сокъмакъ играть на свирели
см. накъыра
габарит // габаритный; ~лер габариты; уллу ~лер большие габариты; ~ине гёре соответственно габариту; ~ли юклер габаритные грузы; см. тж. гёлем, оьлчев
кебабщик (лицо, работающее в кебабной)
объёмный, боьшой по объёму; ГЭС-ни къурулушуна ~ юклер гелтирилип де битген на строительство ГЭС уже завезены объёмные грузы
арх. пёстрый, цветистый; къабалайынг ~, гёлегинг ачыкъ сари фольк. платье твоё цветистое, а рубашка – светло-жёлтая; ср. чубар
победа // победный; преобладание; къалаба гюню день победы; къалаба маршы победный марш; ср. утуш
земледелец; хлебопашец; пахарь; хлебороб; полевод; крестьянин // земледельческий; полеводческий; крестьянский; хлебопашеский; ~ бригада полеводческая бригада; ~ сабангъа чыкъды пахарь вышел на пахоту ◊ яхшы ~ны сыйыры къысыр къалмас посл. у хорошего крестьянина корова не останется яловой
также тапанча 1) пистолет, пистол 2) стрекоза
сведущий, знающий; ~ адам осведомлённый человек; инчесаниятдан ~ адам осведомлённый в искусстве человек; техникадан терен ~ адам разбирающийся в технике, знающий технику человек
уст. см. хараба
гордец, зазнайка // кичливый, высокомерный, заносчивый; спесивый, чванливый, надменный; ~ адам чванливый человек
разг. левый заработок; ишде ~нг бармы? на работе шабашка достаётся?
предки; бизин ~ларыбыз а) наши предки; б) наша родословная
курчавый, с кудрявой головой
текст. габардин // габардиновый; ~ шалбар габардиновые брюки
дубильщик (кож)
рел. адское воинство, черти
зоол. головастик
янтарь // янтарный; ~ минчакълар янтарные бусы
бот. тыква // тыквенный; ~ урлукъ тыквенное семя; ем ~ кормовая тыква; ~ чуду пирог из тыквы; ~ сув тыквенный сок; асгъан ~ варёная тыква; бал~ сладкая тыква, перехватка (букв. медовая тыква; вид мускатной тыквы); гамиш~ белая тыква (букв. буйволиная тыква); оьгюз~ толстокожая тыква (букв. бычья тыква, из которой обычно готовят тыквенный пирог); таш ~ или кажин ~ кабачок
ворота; тюш болуп бара, оланы ~гъы буса гьали де ачылмагъан уже скоро обеденное время, а ворота у них до сих пор не открыты; см. къапу
гёз ~гъы веко; ону ~гъына арпачёп чыкъгъан у него на глазу выскочил ячмень
этн. кабалай (вид праздничной национальной женской одежды, надеваемой по торжественным случаям); гьар тюрлю ренкли ~лар гийген къызлар гелген сыйлы къонакъланы шербет булан къаршылады одетые в разноцветные кабалаи девушки встретили дорогих гостей шербетом
Кабарда (местность) // кабардинский; бизин спортчуларыбыз ~да оьтгерилген ярышларда биринчи ерни алып къайтдылар наши спортсмены на соревнованиях в Кабарде возвратились, завоевав первое место; ~ йырлар кабардинские песни; ~ къатын кабардинка, кабардинская женщина; ~ ат кабардинская порода лошадей; ~ тил кабардинский язык
и.д. от къабар
кум. тюрки привет, приветствие; ~ этмек приветствовать
этн. сабантуй (праздник первой борозды, праздник по случаю окончания весеннего сева; букв. праздник плуга)
женская обувь (на высоких каблуках)
и.д. от хабарла 1) разговор, беседа, повествование 2) пренебр. разбалтывание (напр., сведений)
несведущий, незнающий, не обладающий знаниями (в какой-л. области); не осведомлённый; некомпетентный; ~ къалмакъ оставаться в неведении, быть не в курсе дела
прич. от чап 1) бегущий; ~ яш бегущий ребёнок 2) беговой, скаковой; скакун; ~ ат беговая лошадь, скаковая лошадь; скакун
см.накъырачы
габаритный; какого-л. размера; уллу ~ большого размера; ~ юк габаритный груз
и.д. от дабагъла дубление (кожи)
кебабная; бизин районда янгы ~ ачылгъан в нашем районе открыта новая кебабная
бот. финик // финиковый; ~ терек финиковая пальма
муз. контрабас // контрабасный; ~сны тавушу звук контрабаса
перед воротами; авулдагъы яшлар бизин ~да ойнайлар дети из нашей улицы играют перед нашими воротами
перен. клыкастый, зубастый, с большими зубами; ~ли зат хари бу бизин гиев зубастый человек этот наш зять
и.д.от къабарт доведение до мозолей
уст. 1) пухлый, раздутый; взъерошенный; поднятый; выпуклый, рельефный; ~ тюклери булангъы яш мальчик с взъерошенными волосами 2) опухоль, нарыв; пузырь; бугорок
зоол. сельдь; каспий ~гъы каспийская сельдь
грам. сказуемое; иеси булан ~ подлежащее и сказуемое; ~ жумла повествовательное предложение
отвл. от чабан неповоротливость, нерасторопность, медлительность; ишде ~ этмек проявлять в работе нерасторопность
*бот.*перехватка, медовая тыква (вид мускатной тыквы)
на высоких каблуках (напр. туфли); ~ туфлилер туфли на высоких каблуках
отвл. от гьабас напраслина
дубильня (дубильная мастерская)
полит. забастовка // забастовочный; ~ башламакъ начать забастовку; ~ комитет забастовочный комитет; см. ишташлав
за воротами; яшлар ~да яшынып ойнай эдилер дети за воротами играли в прятки
крыша над воротами; ~да Алини бичен арагъы бар эди на крыше над воротами у Али была скирда сена
подворотня; ~ден ит гьаплама башлады из подворотни залаяла собака
прич. мозолистый, покрытый волдырями; темирчи, ~ къоллары булан чёкючню тутуп, къызгъан термирни токъалама башлады кузнец, держа молоток в своих мозолистых руках, начал бить по калёному железу ◊ ~ къоллар мозолистые руки
(допол. 2019) 1) вздуться, выпячиться 2) покрываться мозолями, волдырями, пузырями; ол къоллары къабаргъынча ишледи он работал пока руки не покрылись мозолями, он работал до мозолей на руках 2) подгорать (о верхней части чурека); экмекни уьстю къабаргъан чурек подгорел
кабардинец; бизин къонакъларыбыз ~лар наши гости – кабардинцы; ~ къатын (къыз) кабардинка, кабардинская женщина (девушка)
по-кабардински; мени ёлдашым ~ яхшы сёйлеп бола эди мой товарищ по-кабардински разговаривал хорошо