- ёлдаш⤤
1) товарищ, друг; ~лар! товарищи!; олар яхшы ~лар они́ хоро́шие друзья́ 2) спу́тник, попу́тчик
- ёлдашлыкъ⤤
отвл. от ёлдаш товарищеский // товарищество; ~ аралыкълар товарищеские отношения; оланы ~ы гюн сайын гючлене их товарищеские отношения уси́ливаются с каждым днём ◊ ~ суд товарищеский суд
- ёлдашлыкъ⤤
отвл. от ёлдаш товарищеский // товарищество; ~ аралыкълар товарищеские отношения; оланы ~ы гюн сайын гючлене их товарищеские отношения уси́ливаются с каждым днём ◊ ~ суд товарищеский суд
- агъу⤤
я́д, отрава; ~ бермек дать кому-л. я́д, отрави́ть кого-л. ~ламакъ 1) отравля́ть; 2) перен. по́ртить, делать неприя́тным, отравля́ть; ёлдашымдан айрылмакълыкъ мени яшавумну ~лады разлу́ка с товарищем отрави́ла мою́ жи́знь; см. ув
- аш⤤
кул. 1) пи́ща, ку́шанье; хлеб; ~ хапмакъ перекуси́ть 2) обед; суп; тюш ~ обед; ~ этмек а) печь хлеб; б) гото́вить обед ◊ ~къазан желу́док; ~ ёл или оьнгеч пищево́д; ~ ёлдаш сотрапезник; ичгенинг ~ болсун! пей на здоро́вье!
- бирге⤤
1) вместе, совместно с… ; мени булан ~ вместе со мной; сени булан ~ вместе с тобо́й; ону булан ~ вместе с ним; ~ бармакъ идти́ (ехать) вместе; ~ ял алмакъ вместе отдыхать (напр. в доме отдыха); ~ яшамакъ совместно проживать; ~ олтурмакъ сидеть ря́дом; ~ иш гёрмек сотру́дничать 2) в сочет. с послелогом булан наряду́ с, сочетая с, параллельно с, а также; шону булан ~ вместе с тем; ону булан ~ бары да ёлдашларыма да саламлар йиберемен а также я передаю́ привет всем мои́м товарищам
- давламакъ⤤
1) ссо́риться, браниться; ол ёлдашлары булан даим давлап тура он постоя́нно ссо́рится с товарищами 2) требовать что, оспаривать что; претендовать на что; давлап алмакъ вы́требовать что; потребовав получи́ть что 3) юр. предъявля́ть иск
- деген⤤
1) прич. от демек 2) употр. в знач. служебного слова, отделяющего чужую речь, цитату, название и т.п. от того слова, к которому они являются определением так называемый, кото́рый называется; «Ёлдаш» ~ газет газета, называемая «Ёлдаш»; Али ~ бирев гелген эди приходи́л некий (человек), называемый Али́; «Каспий» ~ санаторий санато́рий, кото́рый называется «Каспий»; «Турист» ~ къонакъюй (петер) гости́ница, кото́рая называется «Тури́ст»
- ёл¹⤤
1) доро́га, путь, трасса // доро́жный, путево́й; арба ~ просёлочная доро́га; сокъмакъ ~ тропа, тропи́нка; гьава ~у возду́шная трасса; таш ~ шоссейная доро́га; темир ~ железная доро́га; трамвай ~ трамвайная ли́ния; ~ гёрсетивчю а) проводни́к; б) советчик; в) доро́жный указатель; яшав ~у биография, жизненный путь; ~ харж доро́жные расхо́ды; ~ уьстде а) по пути́, по доро́ге; б) попу́тно, мимохо́дом; ~ гьакъ плата за проезд; ~ ягъа обо́чина; ~ кагъыз путево́й лист; уллу ~ большак, тракт; ~ уста доро́жный мастер 2) спо́соб, метод; не ~ булан? а) како́й доро́гой?, каки́м путём?; б) каки́м спо́собом?; ~ тапмакъ а) найти́ доро́гу; б) найти́ вы́ход; ~ гёрсетмек а) указывать путь, доро́гу; б) давать совет; учи́ть уму́-разуму; ~ бермек а) дать доро́гу кому-чему-л.; б) допусти́ть, разреши́ть, дать возмо́жность (осуществиться чему-л.); в) уступи́ть доро́гу 3) уклад, поря́дки; янгы ~ но́вые поря́дки; капиталистче оьсювню ~у капиталисти́ческий путь разви́тия 4) сообщение, коммуникации, связь; Маскевге телефон сёйлемеге сюйген эдим, ~ ёкъ хотел позвони́ть в Москву́ – нет свя́зи 5) курс; направление; экономиканы оьсдюрювню аслу ~лары основны́е направления разви́тия эконо́мики ◊ Аллагь ~уна гетди а) зря, напрасно; б) у́мер, отправился на тот свет; Кааба ~ астр. Млечный путь; сийдик ~лары анат. мочеиспускательный канал; тюз ~ и́стинный (правильный) путь; ~ къыркъмакъ загороди́ть кому доро́гу; ~гъа салмакъ а) отправить в путь; б) отпусти́ть кого-л.; отослать; ~гъа тюшмек отправля́ться в доро́гу; ~ун тас этмек прям., перен. потеря́ть доро́гу; сби́ться с правильного пути́, заблуди́ться; ~дан тайышмакъ сби́ться с пути́, пойти́ по ло́жному пути́; ~унг ~ болсун! до́брый путь! (приветствие и пожелание при встрече в пути); яхшы ~! счастли́вого пути́!; ~унг тюз болсун! до́брого пути́!; ~ сорамай ~гъа чыкъма посл. не распроси́в о доро́ге, в путь не выходи́; ~гъа ёлдашсыз чыкъма погов. не выходи́ в путь без спу́тника (без попу́тчика); ~да къошулгъан ёлдаш болмас погов. кто в доро́ге пристал, тот товарищем не станет; ~ угъуз къайсылайдыр? куда путь держите? ~ну-ёрукъну билмей не умеет вести́ себя́
- же⤤
диал., частица усил. ну, ну́-ка; скорей, быстрей; ~гиз, ёлдашлар! быстрее, товарищи!; ~, тез болугъуз ну́-ка бы́стро!; ну-ка спеши́те!; см. де
- къабартыча⤤
по-кабарди́нски; мени ёлдашым ~ яхшы сёйлеп бола эди мой товарищ по-кабарди́нски разговаривал хорошо́
- къагъышмакъ⤤
1) поругаться, ссо́риться; магъа ёлдашым булан къагъышмагъа тюшдю мне пришло́сь поругаться с товарищем 2) драка, сты́чка
- къакъылламакъ⤤
1) кудахтать; тавукълар къакъыллай ку́рицы кудахчут 2) перен. шуметь, кричать ◊ сен къакъыллап айландынг, ёлдашынг къозлап къойду ты пошумел-покричал, а твой товарищ дело сделал (букв. ты кудахтал-кудахтал, а твой товарищ снёс яйцо́)
- къуршамакъ⤤
1) окружать; обходи́ть; располагаться вокру́г кого-чего-л.; ону ёлдашлары кхуршап алды его́ окружи́ли друзья́ 2) привлекать, охватывать; мобилизовать; халкъны жамият ишлеге ~ мобилизовать наро́д на общественные рабо́ты; ялын ферманы бинасын къуршалы пламя охвати́ло здание фермы; охувчуланы эсги темирлер жыйывгъа ~ привлекать учащихся сбо́ру металлоло́ма 3) перен. овладевать, охватывать; ону къайгъы къуршады его́ охвати́ла печаль
- маслагьатлашмакъ⤤
страд. от маслагьатлаш 1) советоваться; приходи́ть к соглашению, договариваться; ёлдашлары булан ~ советоваться с товарищами 2) успокаиваться
- рагьатландырмакъ⤤
понуд. от рагьатландыр 1) создавать усло́вия для о́тдыха 2) успокаивать; ёлдашлары ону рагьатландырмагъа къарай эдилер товарищи старались его́ успоко́ить
- рас⤤
встреча (случайная); ол ёлдашы булан ~ болуп къалды он случайно встретился с товарищем; ~ гелмек а) встречаться с кем-л., встречать кого-л. (случайно); б) попасть, угоди́ть куда-л. или во что-л.; в) совпадать, быть одинаковым
- тутмакъ⤤
1) прям., перен. держать, удерживать, брать кого-что; ол мени колумдан тутду он взял меня́ за руку; яшны къолуна алмакъ держать ребёнка на руках; бек ~ держать крепко; ол башын тутду он схвати́лся за голову; бир-бирин ~ прям., перен. поддерживать друг дру́га; оьрге тут поднимай вверх, держи́ вы́ше; къолун оьрге ~ подня́ть ру́ку; къол ~ поздоро́ваться с кем за руку, пожать кому ру́ку; къолларым тутмай у меня́ руки не держат; къолтугъумдан тут возьми́ меня́ по́д руку; бизин бригада биринчи ерни тутду наша бригада де́ржит первое место; башын эниш ~ а) опусти́ть го́лову; б) перен. опечалиться; застыди́ться 2) лови́ть, поймать, хватать, схватывать; балыкъ ~ лови́ть (уди́ть) ры́бу; къоян ~ поймать зайца; яшлар агъачлыкъда атъялман тутдулар ребя́та в лесу́ поймали белку 3) аресто́вывать, задерживать, сажать в тюрьму́; уручуну ~ задержать во́ра; жинаятчыны тутдулар престу́пника задержали (арестовали) 4) восполня́ть, держать, соблюдать; ораза ~ рел. соблюдать пост (букв. держать оразу́) 5) держать, относи́ться к кому-л. каким-л. о́бразом; оьзюн эркин ~ держать себя́ свобо́дно 6) держать, содержать, вести́; уьйню яхшы ~ содержать дом в поря́дке 7) удерживать, не отпускать кого-л.; аманатлар ~ удержать зало́жников 8) вести́ себя́, держаться; оьзюн яхшы ~ вести́ себя́ прили́чно; мен ону тутагъаг кююн ушатаман мне нравится его́ поведение (как он держится) 9) нанимать кого, снимать, арендовать что, брать что внаём; ишлемеге адамлар ~ нанять для рабо́ты людей; уьй ~ снять кварти́ру 10) застигать, лови́ть кого-что в чём; биревню ялгъанын ~ уличи́ть кого-л. во лжи 11) исповедовать что; ислам динни юрютмек исповедовать ислам 12) начинаться (о болезни); заболеть (о каком-л. органе); ону беззек тутгъан у него́ начался́ при́ступ маляри́и; мени баш аврувум тутгъан у меня́ мигрень; у меня́ разболелась голова; яшны къоян аврув тутгъан у ребёнка начался́ при́ступ эпилепси́и 13) подвергать, предавать чему; хабаргъа ~ заня́ть (отвлечь) кого разгово́рами 14) в сочетании с именами образует сложные глаголы: тюз ёл ~ держать правильную ли́нию, держать правильный курс; аралыкъ ~ а) держать связь с кем-л.; б) поддержа́ть отношения с кем-л.; гёз алгъа ~ иметь ввиду́, принимать в расчёт, принимать во внимание; дос ~ подружи́ться с кем-л.; ёлдаш ~ поддержать товарищеские отношения с кем-л.; оьзюн тутуп билмек уметь держать себя́; къазакъ ~ ист. наня́ть батрака; орнун ~ занимать чьё-л. место; ташгъа ~ закидать камнями; масхарагъа ~ подшу́чивать над кем-чем; фронт ~ а) держать фронт; б) заня́ть исхо́дную пози́цию; эсине ~ по́мнить, запоминать 15) в форме деепр. тутуп выступает в роли послелога с, начиная с…; 1990-нчы йылдан тутуп с 1990 го́да; шо гюнден тутуп нчиная с того́ дня ◊ тутмагъа ери ёкъ авлия наби́тый дурак; янын ~ станови́ться на чью-л. сто́рону, поддерживать кого-л.; алапасын ~ удержать зарплату
- фронт⤤
фронт // фронтово́й; ~ ёлдаш фронтово́й товарищ
- фронтовик⤤
фронтови́к // фронтово́й; ~ ёлдашлар фронтовы́е друзья́
- яздырыв¹⤤
и.д. от яздыр: 1) дикто́вка; текстни айтып ~ дикто́вка текста 2) регистрация; жыйынгъа генленлени ~ регистрация прису́тствующих на собрании 3) подпи́ска; «Ёодашгъа» ~ подпи́ска на «Ёлдаш»
- якъ⤤
1) в разн. знач. сторона, край; ~-~дан с разных сторо́н; со всех сторо́н; ~-~гъа в разные сто́роны; во все сто́роны; ари ~гъа чыкъмакъ перейти́ на другу́ю сто́рону (напр. у́лицы); бир ~дан с одно́й стороны́; бир ~гъа таймакъ посторони́ться, отойти́ в сто́рону; бир ~да турмакъ а( держаться в стороне; б) перен. быть на стороне кого-л.; бир ~гъа авмакъ а) наклоня́ться на оди́н бок; валиться на одну́ сто́рону; б) перен. склоня́ться на чью-л. сто́рону 2) край, место, местность; бу ~ларда в эи́тих края́х, в э́тих местах; 3) в сочет. с аффиксами принадлежности употр. в роли служебного слова: ~ына к, на; ону ~ына бармакъ подойти́ к нему́; оьзюню ~ына ювукъ гелмеге къоймамакъ не допускать бли́зко к себе; ёлдашыны ~ына бармакъ а) пойти́ к товарищу; б) подойти́ к товарищу; ~ында а) о́коло, во́зле, при; б) в прису́тствии кого́-ли́бо; ~ына сакълмакъ держать при себе; ~ындан от; ми́мо; ~ындан оьтмек пройти́ ми́мо кого-чего-л. 4) бок 5) перен. отношение, сторона, аспект ◊ айтып ари ~ындан чыгъармакъ вы́сказать резко (все, что накипело на душе); кёп ~ы большая часть, большинство́; ол – мени ~ым он на моей стороне, он мой сторо́нник; яшлагъа бакъгъан ~да…что касается детей, то … ; ~лап сёйлемек говори́ть в защи́ту кого-л.; ~ы болмакъ быть сторо́нником, поддерживать
- якълав⤤
и.д. от якъла 1) защи́та; ватанны ~ защи́та отечества; оьзюню ихтиярларын ~ защи́та свои́х прав 2) поддержка, покрови́тельство; ёлдашын ~ поддержка товарища