- ябушмакъ⤤
1) ли́пнуть, прилипать, прили́пнуть, прилепля́ться, прилепи́ться; ~ къолгъа ~ прилипать к руке 2) склеиваться, склеиться, приклеиваться, приклеиться; сурат кагъызгъа яхшы ябушгъан фотография приклеилась к бумаге хорошо́ 3) драться; боро́ться; бютюн дюньяда парахатлыкъ учун ~ боро́ться за мир во всём ми́ре; олар къатты ябушдулар они́ си́льно подрали́сь 4) цепля́ться, уцепи́ться (напр., за подо́л) 5) перен. пристать, приставать к кому-л., надоеда́ть кому-л., кидаться; ябушуп, илинип къалмакъ надоедать кому-л.; бойнуна ~ кидаться на шею кому-л.; ябушуп къалмакъ вцепи́ться, (впи́ться) в кого, во что 6) перен. взя́ться, приниматься, браться (за что-л. с рвением); ишге ~ взя́ться с рвением за рабо́ту ◊ ичеги ичегине ябушмакъ проголодаться
- ябушмакълыкъ⤤
и.д. от ябуш 1) ли́пкость, клейкость, вя́зкость 2) склеивание, приклеивание
- аямакъ⤤
1) жалеть, щади́ть; жанын аямай, душман булан ябушмакъ драться с враго́м, не щадя́ жи́зни; заманын ~ дорожи́ть свои́м временем 2) беречь, эконо́мить; аямайгъан адам расточи́тель; артгъа аяп сакъламакъ беречь на чёрный день; аяп билмейген неэконо́мный
- гьуррият⤤
ист. свобо́да, во́ля, во́льность; ~ учун ябушмакъ боро́ться за свобо́ду; яшасын ~! да здавствует свобо́да!
- душман⤤
прям., перен. враг, неприя́тель, проти́вник, недруг // вражеский, неприя́тельский; ~ланы дагъытмакъ уничто́жить враго́в; ~гъа къаршы ябушмакъ воевать с враго́м; ~ны асгери вражеское войско́, неприя́тельское войско́; гьай ~, лагь бол гёз алдымдан! ах ты вражина, исчезни из мои́х глаз! (так ругают матери своих непутёвых детей) ◊ ~ыма да ёрамайман шу къыйынлыкъны! я и врагу́ своему́ не пожелаю тако́го го́ря!; ~ны азы да ~ погов. мало ли, мно́го ли (его́), враг есть враг; ~ынгны ~ы сени булан дос болур погов. враг твоего́ врага к тебе в друзья́ набивается
- кюрешмек⤤
диал. см. ябушмакъ
- къан⤤
кровь // кровяно́й; ~ы азлыкъ мед. малокро́вие, анеми́я; ~ны айланыву кровообращение; ~ берив до́норство; ~ беривчю до́нор; ~тамур анат. кровено́сный сосу́д; ~ яйылыв кровоизлия́ние; ~ гетив (или агъыв) кровотечение; ~ къусув рвать кро́вью; ~ тёгюв кровопроли́тие; ~ына боямакъ обагри́ть кро́вью, окровавить; ~ына боялмакъ обагри́ться кро́вью, окровавиться; ~гъа батдырмакъ прям., перен. зали́ть кро́вью; ~ тюкюрюв (или ~ къакъырыв) кровохарканье; ~къызыл кроваво-красный, цвета кро́ви; ~къардаш кро́вный брат; ~ алмакъ а) взять у кого-л. кровь, пусти́ть кровь; б) перен. отомсти́ть; кро́вная месть; ~ тёкмек а) проливать кровь, воевать; б) проли́ть кровь, уби́ть кого; ону гёзлери ~дан толду его́ глаза налили́сь кро́вью; ону бетинде ~ы ёкъ а) он побледнел, на нём лица нет; в лице ни крови́нки; б) перен. он бессты́дник, бессо́вестный; в) у него́ испу́ганное лицо́ ◊ ~ булан гирген жан булан чыгъар посл. то, что вошло́ с кро́вью, вы́йдет с душо́й (соотв. горбатого моги́ла исправит); ~ы багьасы о́чень до́рого; ~ичивчю кровопи́йца; ~ын къусуп ишлемек рабо́тать в по́те лица; ~ын бузмакъ по́ртить кому-л. настроение (букв. кровь); ~ы къайнамакъ приходи́ть в раздражение, зли́ться; ~ къуюлсун огъар! прокл. будь он про́клят! (букв. пусть на него́ прольётся кровь!); ~талав мед. кровяная о́пухоль, я́зва; ~ гючев (или ~ къурсакъ) мед. кровяно́й поно́с; ~ы-жаны булан с кро́вью и душо́ю; эт ~ы булан, игит жаны булан мя́со с кро́вью, храбрец с душо́ю; ~кекел болгъунча ябушмакъ драться до крови́
- къаршы⤤
1) про́тив; напереко́р // противополо́жный; ~ болмакъ быть про́тив; эсги адатлагъа ~ ябушмакъ боро́ться про́тив старых обы́чаев; ~ якъ а) противополо́жная сторона; б) юр. проти́вная сторона; ~ турмакъ (или чыкъмакъ) а) возражать; выступать про́тив; б) противостоя́ть; сопротивля́ться 2) напро́тив кого-чего; бизин уьйге ~ напро́тив нашего до́ма 3) навстречу кому; встречный; арбалар бизге ~ геле эди подво́ды иду́т нам навстречу 4) в знач. сущ. выступающий, (иду́щий) про́тив кого-его, проти́вник; демократиягъа ~лар проти́вники демократии 5) анти-, контр-; демократиягъа ~ антидемократи́ческий; динге ~ пропаганда антирелигио́зная пропаганда; инкъылапгъа ~лар контрреволюционеры 6) употр. в роли послелога, управляет дат. п. про́тив, напро́тив, перед; бир-бирине ~ друг про́тив дру́га; ~сына юрюмек идти́ навстречу; ~сында токътамакъ стоя́ть напро́тив кого-чего, стоя́ть перед кем-чем-л.; терезелеге ~ напро́тив око́н ◊ ~ сёзлер грам. анто́нимы
- оьжетлик⤤
отвл. от оьжетли ожесточение, озлобление, зло́ба; ~ булан ябушмакъ драться с озлоблением
- оьлмек⤤
1) умирать; ол оьлдю он у́мер; его́ не стало; ол оьгенли с тех пор как он у́мер; ол оьле тура он умирает, он при смерти; оьлмей къалмакъ остаться в живы́х; оьлюп тувгъан мёртворождённый; мурдар ~ подо́хнуть (о животных); оьлген гиши а) поко́йник; б) перен. пропащий человек; оьлеген ерден къутгъармакъ спасти́ от смерти, немину́емой ги́бели; оьлгюнче ябушмакъ драться до смерти; драться до последних сил; оьлеген от чакъы сюймейген ненави́дящий до смерти; оьлмей къалсам,… если я не умру́, …; оьлмесден – къалмас еле-еле живо́й, полуживо́й; йыгъылып ~ разби́ться насмерть; оьз ажжалы булан ~ умирать своей смертью; ялгъан айта бусам, оьлейим умереть мне, если я вру; оьлюп тирилмек биол. анабио́з 2) мертветь, неметь; авруйгъан ерини эти оьлген ткань вокру́г больно́го места омертвела 3) исх. перен. умирать, погибать; помирать (напр. от смеха); сувукъдан обле тураман я умираю от хо́лода, я о́чень замёрз; сувсапдан облемен я умираю от жажды, я о́чень хочу́ пить; уялып оьле тураман мне о́чень сты́дно, я сгораю (умираю) от стыда ◊ оьгюнче до́ смерти; оьлгюр сен! прокл. чтоб ты умер (чтоб ты подо́х)!; оьлсенг де! хоть умри́!; ондан эсе оьлген къолай лу́чше умереть чем… ; оьлсем де бермесен умру́, но не отдам; ни за что не дам; ни за что бы не дал; оьлюп сенекдей болмакъ пасть безды́ханным
- тюзлюк (-гю)¹⤤
1) правда; правое дело; ~ню ахтармакъ искать правду; ~ учун ябушмакъ боро́ться за правое дело 2) правильность, и́стинность; то́чность; хабарны ~ю достоверность известий; гьукмуну ~ю правильность, справедли́вость решения 3) перен. справедли́вость, объекти́вность; судну гьукмусуну ~ю справедли́вость пригово́ра суда 4) прямота, ро́вность (предмета) 5) равни́на: генг ~ широ́кая равни́на
- яв²⤤
1) арх. война 2) сражение, бой, би́тва; ~ларда арслан йимик ябушмакъ сражаться в боя́х как лев 3) находя́щийся во враждебных отношениях, в ссо́ре с кем-л., недруг, проти́вник, враг; ~ этмек поссо́рить кого; ~ болмакъ поссо́риться, быть в ссоре, враждовать; олар бир-бири булан ~ они́ в ссо́ре