зоол. червь; гусеница; этни ~лары бар в мясе завелись черви ◊ ~уя улитка; этни ~у эт гелтирер, емишни ~у дерт гелтирер погов. от мясного червя мясо прибудет, от червя фруктов горе прибудет; ~ тюшгенми сагъа, иннемей туруп болмаймысан? что у тебя черви завелись, не можешь сидеть спокойно?
червивый, покрытый червями; ~ емишлер червивые фрукты
и.д. от хуртла червление
и.д. от хуртлан 1) появление червей в продуктах 2) перен. порча, разложение 3) придирка
см. хуртланмакъ
страд. от хуртлан 1) червиветь, покрываться червями; эт хуртлангъан мясо зачервивело 2) перен. портиться, разлагаться 3) перен. задевать кого-л., придираться к кому-л.; магъа хуртланмай тур чу не задевай-ка меня
вет. фасциолёз (заболевание животных, вызываемое глистами в печени)
зоол. каракурт (букв. чёрная червь); ол ~ хабып оьлген он умер от укуса каракурта
шелкопряд; ~ кежи башы шелковичный кокон
мясо // мясной; тувар ~ говяжье мясо, говядина; ~ тюкен мясная лавка; аюв ~ медвежатина; ат ~ конина; бузав ~ телятина; къой ~ баранина; къоян ~ зайчатина, крольчатина; ~ шорпа мясной бульон, мясной суп; къуш ~ дичь, птичье мясо; тавукъ ~ курятина; къакъ ~ сушеное мясо; вялое мясо; бишген ~ вареное мясо; къуврулгъан ~ жареное мясо; семиз ~ жирное мясо; тузлангъан ~ солёное мясо; ~ гьазирлев мясозаготовка; ~ чуду пироги с мясом; ~ кюрзе пельмени; ~ комбинат мясокомбинат; донгуз ~ свинина; тёш ~ грудинка ◊ ~ къаны булан, игит жаны булан посл. мясо с кровью, джигит с душой; ~ден тюшмек (или таймакъ) похудать, истощаться; ~ алмакъ поправляться, полнеть; ~ хуртланса, туз себер; туз хуртланса, не себер? погов. мясо зачервивеет – солью посыплют, соль зачервивеет – чем посыплют?
зоол. 1) осёл // ослиный ◊ ~ни югю авур буса, бек юрюр погов. чем тяжелее нога у осла, тем он быстрее идёт; ~ эшекни борчгъа хашыр погов. осёл осла в долг чешет; ~ юксюз къалмас погов. осёл без поклажи не останется; 2) бран. глупец; __невежда ◊ кёкден ~ къычыргъынча соотв. когда рак ена горе свистнет (букв. когда ишак с неба прокричит); ~ хурт зоол. мокрица
кишеть, копошиться; къомурсгъа тёбеде къомурсгъалар важыллап тура муравьи копошатся в муравейнике; эт хуртдан важыллап тура мясо кишмя кишит червями