комолый (безрогий – о животных); ~ эчки комолая коза, ~ сыйыр комолая корова ◊ этсе, болур ~лар погов. если сделать, будут и комолые (т.е. сделать можно всё что угодно)
книжн. продолжение; ~ болмакъ продолжаться, быть продолженным; ~ этмек продолжать; ~ы бар продолжение следует; ~ы гелеген нёмюрде продолжение в следующем номере
книжн. 1) продолжительный, продолжающийся, длительный 2) последовательный
книжн. продолжать
молдаванин // молдавский, молдаванский; ~ тил молдавский язык; ~ къатын (къыз) молдаванка
по-молдавски; ~ сёйлемек говорить по-молдавски
1. 1) голова // головной; ~ аврув головная боль; ~ жувув мытьё головы; юлюнген ~ бритая голова; батман ~ а) большая голова; б) большеголовый; ~ны такъасы черепная коробка; ~-какич голова и ножки туши животного; сбой; ~ындан аягъына ерли а) с ног до головы; б) от начала до конца; ~ым айлана у меня кружится голова; ~ы айланагъан бийикликде на головокружительной высоте; ~ын чырмамакъ а) обвязать голову; б) обдурить; ~ гётермек а) поднимать голову; б) перен. восставать, подниматься на борьбу; в) перечить; ~ иймек а) низко кланяться; б) повиноваться; ~ын чайкъамакъ а) качать головой; б) увиливать от чего; ~ын юлюмек брить голову; ~ын тарамакъ расчёсываться; ~ын сыйпамакъ а) гладить по голове; б) перен. приласкать, приголубить; проявить нежность, ласково обойтись с кем-л.; ~ын гётермей ишлемек работать, не поднимая головы; ~ын салландырмакъ опустить голову; атны ~ын бош къоймакъ ослабить поводья коня; ~ын айландырмакъ морочить голову кому; ~ына урмакъ а) ударять по голове кого-л.; б) приливать к голове (о крови); ~ын ишлетмек шевелить мозгами, думать, соображать; ~ына салмакъ надоумить кого; Аллагьгъа ~ урмакъ рел. класть земные поклоны, молиться Богу; ~ым ярылып бара голова раскалывается; ~ явлукъ головной платок ◊ ~да гьакъыл болмаса, аякълагъа гюч болур посл. дурная голова ногам покоя не даёт; ~ болса, бёрк табулур посл. была бы голова, а папаха найдётся 2) сознание, ум; ~ы булан ишлемек работать с умом, разумно; ~да сакъламакъ держать в мыслях (в уме, в голове); ~дан чыгъып къалмакъ вылететь из головы; шо мени ~ымдан таймай это у меня из головы не выходит 3) голова, штука (при счёте скота); душа (единица счёта); сиривде уьч юз ~ мал бар в стаде имеется триста голов овец; эки ~ агьлю семья из двух душ 4) перен. способность, талант, ум; ~ы бар адам человек с головой; ~сыз адам безголовый, глупый человек; ону ~ы яман тюгюл у него голова работает, он с головой, он не глуп 5) верх, поверхность // верхний; ~ы алынмагъан сют цельное молоко 6) верхушка, вершина, гребень; тавланы ~лары (или тав ~лар) вершины гор; тереклени ~ларын ел чайкъай ветер шевелит верхушки деревьев 7) начало // начальный; сёзню ~ авазы грам. начальный звук слова; ~ы экинчи бетде начало на второй странице; ~да а) в вначале чего-л.; б) раньше; ~ындан а) сначала, с самого начала; б) снова, заново, вновь; ~ы -баву ёкъ нет ни начала, ни конца; полная неразбериха 8) верховье, исток (реки, ручья); Солакъны ~ы верховье Сулака; йырны ~ы запев песни; сентябр айны ~ы начало сентября ◊ булакъ ~ындан тонгар посл. вода очищается с истока 9) крыша; уьйню ~ын япмакъ прикрыть дом крышей 10) крышка; покрытие; къазанны ~ын япмакъ закрыть кастрюлю крышкой; лампа ~ ламповое стекло; ~ын япмакъ а) прикрыть что чем; б) перен. не передавать что огласке, скрывать что ◊ къазанны ~ы ачыкъ буса, итге де намус герек посл. если крышка котла открыта, и собака должна иметь совесть; 11) голова; душа; человек; адам ~ына на человека, на душу, на каждого; уьй ~ына на каждый дом, на каждую семью 12) головка, горлышко, горловина, шейка; бир ~ шекер (или бир келле шекер) головка сахара; шишаны ~ын ачмакъ открыть горлышко бутылки 13) заглавие, глава; китапны ~ы глава книги; макъаланы ~ы заглавие статьи 14) конец, край; бир ~дан с одного конца; бир ~ындан бир ~ына ерли из конца в конец; орамны ~ы а) начало улицы; б) конец улицы; орамны бириси ~ында в противоположном конце улицы 15) изголовье (постели); ~ына ястыкъ салмакъ положить подушку под голову 16) колос (колосовых); головка (лука, чеснока); кочан (капусты); ботва (картофеля, моркови); будай ~ пшеничный колос; гьабижай ~ къусгъан кукуруза выбросила метёлку 2. 1) глава // главный, основной; головной, передовой; ~ борч главная задача; ~ документ основной документ; ~ командование главное командование; ~ редактор главный редактор; ~ режиссёр главный режиссёр; ~ инженер главный инженер; ~ макъала передовица, передовая статья; ~ гьарп грам. заглавная, прописная буква; ~ сёз предисловие; ~ болмакъ возглавлять, предводительствовать; ёл~чы руководитель; администрацияны ~ чысы глава администрации; делегацияны ~чысы глава делегации, руководитель делегации; пачалыкъны ~чысы глава государства; гьукуматны ~чысы глава правительства; асгер ~чысы военачальник; юз~ы уст. сотник, глава сотни 2) употр. в роли служебного слова: ~да на, у, в; къалкъы ~да на крыше; булакъ ~да у родника; ~гъа на, к: эчки сирив тав~гъа чыкъгъан стадо коз поднялось на вершину горы; ~дан с: яш терек ~дан йыгъылгъан мальчик упал с верхушки дерева ◊ ~ын айландырмакъ а) кружить (вскружить) голову кому; б) морочить голову кому; ~ымны айландырма! (или аврутма!) не морочь мне голову!; ~ гётерив мятеж, восстание; стачка; ~ гелиш грам. именительный падеж; ~чарасын гёрмек принять меры для защиты своих интересов; оьзюню ~ыны гъайын этмек заботиться о себе (букв. заботиться о своей голове); ~къошмакъ вмешиваться в чьи-л. дела; ~ыбузукъ бестолковый, беспутный, непутёвый, безрассудный; ~ы кёкге тийгендей болмакъ сильно радоваться (букв. словно его голова коснулась небес – от радости); ~ы кюлкюге къалмакъ быть посмешищем (людей); ~ын сукъмакъ соваться, вмешиваться не в свои дела; ~ы чыкъмакъ понимать что-л., разбираться в чём-л.; ~ урмакъ кланяться в ноги, бить челом, сильно просить у кого-л. что-л.; ~ын-гёзюн чырмамакъ одурачить кого; ~ын ачмакъ уяснять сущность чего-л., разбираться в чём-л.; ~ын хабаргъа салмакъ стать предметом пересудов, сплетен; ~ын-аягъын жыймакъ привести кого-л. в порядок, приодеть; ~ын къарышдырмакъ морочить голову; ер~лы болгъур! пропади ты пропадом!; яшланы ~ын тутмакъ заняться воспитанием детей, взять на себя заботу о детях; ~ын инжитмек надоедать, докучать, досаждать кому-л.; ~ын ашамакъ погубить кого-л.; ~ын тас этмек потерять голову, растеряться, потерять самообладание; ~ын гётермей ишлемек работать не поднимая голову; работать не покладая рук; ~ын хорлукъгъа салмакъ опозориться; ~ын алып гетмек уходить, уезжать навсегда; мен ону ~ын-бавун табып болмадым я не мог разобраться в нём; ~ына чыкъмакъ а) кончать; б) взбираться на вершину чего-л.; ~ына тюшмек а) понять, уразуметь; б) выпасть на долю; адам~ына на долю каждого; ~ына тюшген башмакъчы болур посл. если нужно – станешь и башмачником; ~ына алмакъ брать на свою голову, на свою ответственность; ~гъа сыймайгъан а) уму непостижимый, необъяснимый; б) недопустимый; ~ында гьакъылы ёкъ ума у него нет; ~ындан гетмек испытать, пережить, изведать; ~ ындан тайдырмакъ а) отделаться от кого-чего-л., спровадить кого-л.; б) удержать, вычесть из причитающегося; ~ындан оьтгермек (или гечирмек) переживать, переносить (какие-л. трудности); къарт ~ы булан несмотря на старость; будучи стариком (старухой); ~ымны алып, гьаран къачып къутулдум я еле избавился от кого-л.; тавукъ~ легкомысленный, несерьёзный (о человеке); таныйгъан ерде ~ сыйлы, танымайгъан ерде тон сыйлы посл. по одёжке встречают, по уму провожают (букв. там, где тебя знают – ценят твою голову (ум), где тебя не знают – ценят твою шубу)
звук; голос; шум // звуковой; адамны ~и человеческий голос; ~ бермек а) издавать звук; б) аукать; ~ ингни чыгъарма! __молч__и!, ни звука!; гече бир тюрле ~лер эшитиле эди ночью слышались какие-то звуки
I) ист. хан, правитель // ханский; __ны уланы__сын хана; __ны къызы__ ханская дочь; ~ къонакълар высокие гости, почётные гости, уважаемые гости; ~ны буйругъу ханский указ ◊ ол ~ына салам бермей он не приветствует даже своего (хана) (букв. он очень горд, высокомерен, зазнался); ~ны къызыны къолу къашыкъ тутгъанда къабаргъан посл. у дочери хана рука покрывается молозями даже от тяжести ложки 2) присоединяется к именам собств. мужским и женским, придавая оттенок величия: Агьматхан, Алихан, Залимхан; Шекерхан, Кабахан и т.п.)
воен. разг. честь; ~ бермек отдавать честь
попона; чепрак; атгъа ~ гийдирмек покрывать лошадь попоной ◊ ~ бермемек перемогаться, крепиться, с трудом стоять на ногах; ~ билдирмемек не выдавать свою тайну, не признаваться ни в чём
звук; голос; тон; ~ы бар чакъы во весь голос; ~ындан таныдым я его узнал по голосу; бир ~дан в один голос; ~ынгны чыгъарма! ни звука!, молчи!; ~ этмек а) издавать звук; б) подавать голос; ~ы-сеси ёкъ ни звука; созукъ ~лар грам. гласные звуки; тутукъ ~лар грам. согласные звуки
1. ночь, поздний вечер // ночной; ай ярыкъ ~ лунная ночь; юхусуз ~лер бессонные ночи; къарангы ~ тёмная ночь; гечорта полночь; ~ни ортасында в полночь; среди ночи; ~ни ортасы болду уж полночь наступила; ~гиз яхшы болсун! спокойной ночи!; ~ болду ночь настала; ~ булан гюн (или ~-гюн) ночь и день; сутки; ~-гюнню ичинде в течение суток; не ~ ёкъ, не гюн ёкъ постоянно, всё время (букв. ни дня, ни ночи); бир ~ де, бир гюн де турдум я пробыл одну ночь и один день; ~ къалмакъ переночевать; ~ къалагъан ер ночлег; ~ къалыр йимик гелигиз приходите (приезжайте) с ночёвкой; ~ гёз юммай чыкъмакъ не спать всю ночь; всю ночь не сомкнуть глаз; ~ден эртенге чыкъмакъ пережить ночь, дотянуть до утра; гёзге тюртгенни гёрмейген ~ тёмная ночь, хоть глаз выколи (букв. ночь такая тёмная, что не видно того, кто ткнёт в глаз); ~ сагьат бирде в час ночи; ~ни къарангысы ночная мгла; __ночной мрак ◊ ~ къыдыр, гюндюз ят, тамакюге бёркюнг сат посл. ночью гуляй, днём отдыхай, за табак папаху продавай (о бездельнике); ~ юрюген эртен сююнер посл. не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня (букв. кто ночью ходил, утром обрадуется) 2. ночью, поздним вечером; ~ булан ночью; ~ булан етишмек прибыть ночью; гьар ~ сайын каждую ночь; ~ де, гюндюз де и днём и ночью; бир ~ однажды ночью; ~ юхлап турагъанда ночью, в ночное время (когда все спали и т.п.); ~ демей, гюн демей днём и ночью; всё время, не считаясь со временем; тюнегюн ~ (или гетген ~) вчерашней ночью; жума ~ в ночь под пятницу, в пятничную ночь; ~ден къалгъан объедки от ужина; яй ~ къоянны къуйругъундан да къысгъа посл. летняя ночь коротка, как заячий хвост; ~м де ~, гюнюм де ~ погов. и ночь для меня ночь, и день для меня ночь
прям., перен. урок; ~ бермек давать уроки, преподавать; гьисап ~ урок математики; ~гъа геч болмакъ опоздать на урок; о огъар ~ болду это стало ему уроком
запах; благоухание, аромат; ~ сапун туалетное мыло; атир ~ ароматный запах; запах духов, одеколона; язбашны ~и благоухание весны; яман ~ вонь; см. __сасыкъ; ~ гелмек пахнуть, издавать дурной запах
произн. [иляч] _или [илач] 1) лекарство, лечебное средство; ср. дава, эм, дарман 2) перен. средство (от чего-л.), выход (из затруднительного положения) ону ~ы ёкъ у него нет выхода 3) химикат, инсектицид
вопрос // вопросительный; ~ бермек задавать вопрос; см. сорав
1. 1) цена, стоимость; пачалыкъ ~сы государственная цена; базар ~сы рыночная цена; оьзюне токътайгъан ~сы себестоимость (товара); къызыл ~сы наивысшая цена (букв. красная цена); ~сын айтмакъ а) назвать цену; б) дорого запросить; къаны ~ айтмакъ запросить бешеную цену, заломить цену; ~ алмакъ задорого купить; уьч къат ~сын берип алмакъ купить втридорога; ~ сатмакъ дорого продать; артыкъ ~ бермек переплатить, заплатить слишком дорого; ~сын къолуна берип алмакъ отдать деньги за покупку сразу (без отсрочки); ~сын токъташдырмакъ (или гесмек) назначить цену, определить стоимость чего; ~сына ярашмакъ (или сёйлешмек) договориться о цене; ~сын артдырмакъ а) поднять цену; б) набить цену; ~сыны гётериливю (или артыву) подорожание; ~сы нечакъыдыр? сколько стоит? (или какова цена); ~сын тюшюрмек а) подешеветь; б) прям., перен. обесцениться; ~сы учуз болув а) подешевление, удешевление чего; б) прям., перен. обесценение; ~сын кемитмек (или учуз этмек) а) удешевить, снизить цену; б) выторговать, сбить цену; в) прям., перен. увеличение цены ~сын артыкъ этив; ~сын кемитив а) снижение стоимости (цены), уценка; б) прям., перен. обесценение; ~ этмек (или ~сын артдырмакъ) повысить цену на что, удорожить что; эки миллион манатны ~сына мал чыгъармакъ произвести продукцию стоимостью в два миллиона рублей; малны ~сын учуз этмек снизить стоимость товаара; малны оьзюне токътайгъан ~сын учуз этмек снизить себестоимость продукции; ону ~сы оьзю булан тартгъан алтынгъа тенг (это) ценится на вес золота; бу китапланы ~сы оьзлер булан тартгъан алтындан да артыкъ эти книги дороже золота 2) ценность, достоинство чего; ~сын билмек прям., перен. знать цену кому-чему; ~сы белгиленген посылка посылка с объявленной ценностью; уллу ~сы булангъы зат вещь высокой ценности; юз манат ~сы булангъы акъча (или юз манатлыкъ акъча) деньги (купюра) достоинством в сто рублей 3) перен. оценка, отзыв, отклик; ~ бермек а) оценивать; б) перен. ценить, воздавать должное; коллективни ишине ~ бермек оценить работу коллектива; дать оценку работе коллектива; ~ берив прям., перен. оценка, отзыв 4) перен. честь, престиж, достоинство; ~лап (или къыйматлап) билмек уметь оценить по достоинству; гишини ~лап (или къыйматлап) билеген адам человек, умеющий уважать чьё-л. достоинство; эл ~сы адам уважаемый всеми человек 5) оценка, отметка (напр. в школе); яхшы ~ (или къыймат) хорошая оценка; яман ~ (или къыймат) плохая оценка; школаны яхшы ~ (или къыйматлар) булан битдирмек закончить школу с хорошими отметками 2. дорогой, дорогостоящий // дорого; ~ къумач дорогая ткань; ~ болмакъ подорожать; ~ сказ. дорого (стоит); артыкъ ~ слишком дорого (стоит); ~мы эди? дорого стоило? ◊ ~ы ёкъ неоценимый, бесценный
и.д. от бийи; пляска; танец // танцевальный; ~ кюй танцевальная мелодия; ~ ансамбль танцевальный ансамбль; молдаван ~ молдаванский танец; лезгинка ~ танец лезгинка; къумукъ ~ кумыкский танец
гёзлеринг ~ - ~ гёк балавуз увгъандай, гелсене дос болайыкъ бир анадан тувгъандай из песни глаза (твои) синие-пресиние будто покрашены синей краской, давай подружимся как дети одной матери
диал. насыпь (небольшое насыпное возвышение на ровном месте) машинни ~ге тартмакъ подавать машину к насыпи, к возвышению (при погрузке грузов в вагоны, машины и т.п.)
ответ // ответный; ~ бермек отвечать, давать ответ; ~ кагъыз ответное письмо; соравгъа ~ бермек отвечать на вопрос; ~гъа тартмакъ привлекать к ответственности
зачёт; ~ бермек сдавать зачёт; ~ салмакъ поставить зачёт; ~ алмакъ принимать зачёт
пить, выпивать, есть (жидкую пищу); сув ~ пить воду ◊ ант ~ клясться, давать клятву
замок // замочный; ~ни ачмакъ открыть замок; эшикге ~ урмакъ закрывать дверь на замок; запирать дверь; ~ салынгъан под замком, взаперти; ичинден ~ салмакъ запереться; запереть на замок изнутри; ~ салып сакъламакъ держать что под замком, держать что на замке ◊ авзуна ~ урмакъ не давать кому-л. говорить, заставить кого-л. молчать
рел. обет, торжественное обещание (данное с благотворительной целью); ~ этмек давать обет
(или ФАТВА) 1) мус. фетва (объяснение законов шариата духовным лицом) 2) нравоучение 3) редко мнениеЮ решение (муллы); ~ бермек разрешать что-л., давать указание
и.д. от сат 1) эк. продажа, сбыт // проданный; ~ багьасы продажная стоимость; ~ этмек продавать; торговать; торговаться; сговариваться о цене 2) перен. предательство; измена; ватанын ~ измена родине
(-ГЮ) 1. дневной; -дневный; бир ~ однодневный; гьар ~ ишде в ежедневной работе; он ~ декада; он ~ семинар десятидневный семинар 2. зонт, зонтик; ол къолунда ~ де булан бара эди он шёл с зонтом в руках; тюкенде китай ~лер сатыла эди в магазине продавались китайские зонты
1. 1) счёт, подсчёт; исчисление; ~бы ёкъ очень много, несметное количество; ~ этмек подсчитывать; ~бын тас этмек а) сбиться со счёта, потерять счёт; б) перен. сбиться с толку; мени ~быма гёре а) по моим подсчётам; б) по моему предположению; о ~гъа гирмей это не входит в счёт; сен оьзюнг ~ этип къара а) а ты сам подсчитай; б) ты сам подумай 2) учёт; ~ гъа алмакъ а) брать на учёт, учитывать; б) перен. учитывать, принимать в расчёт; ~бын алмакъ производить учёт 3) отчёт; ~ бермек давать отчёт, отчитываться перед кем-чем-л. 4) арифметика; ~ китап учебник по арифметике; ~ илму математика 2. перен. почти, можно считать; иш битди деп ~ этмеге ярай можно считать работу оконченной, работа почти окончена ◊ ~ берив жыйын отчётное собрание
союз против. иначе, в противном случае; а то, не то; юрюгюз барайыкъ, ~ театргъа геч болажакъбыз давайте пойдём, иначе опоздаем в театр
мед. наркоз; ~ бермек давать наркоз; ~ булан операция этмек произвести операцию под наркозом
и.д. от охут обучение, преподавание чего
рапорт; ~ бермек а) воен. подавать рапорт; б) рапортовать; командирге ~ бермек отдать рапорт командиру
привет, приветствие, поклон; ~ айтмакъ передавать привет, поклон; ~ бермек приветствовать; поздороваться с кем; ~ -калам приветствия; ~ -каламдан сонг после обычных приветствий; не ~ы ёкъ, не каламы ни ответа, ни привета; алайгьи ~ ! (или алайгьи вас- ~ !) мир ему! (выражение, произносимое верующими после упоминания имени пророка или ангела) ◊ уьйдеги кешишге ~ ёкъ посл. соотв. нет пророка в отечестве своём
придача; ~ бермек давать в придачу
и.д. от авлан 1) ворочание, переворачивание 2) наклонение, кренение 3) поддавание
готовый, приготовленный, подготовленный // готово, приготовлено, подготовлено; ~ адам а) подготовленный человек; б) готовый (ко всему) человек; ~ аш готовая еда; ~ болмакъ приготовиться; быть готовым к чему; ёлгъа ~ болмакъ приготовиться в дорогу, собраться в путь; гетмеге ~ бол приготовься к отъезду; приготовься уходить; ~ болув приготовление; ~ болуп турмакъ быть наготове; ~ этмек приготовить; подготовить; ~ этив приготовление; подготовка; ~ этип турмакъ держать наготове ◊ ~ ашгъа бисмилла ему подавай готовенькое; ~ бол! будь готов!; даим де ~мен! всегда готов!
частица в сочетании с другим глаголом образует понуд. форму совместного действия давайте; ~ , ишге урунайыкъ давайте, возьмёмся за работу
почёт, честь, уважение, почтение, почести // почётный; уьстюнлюкню ~ине в честь победы; ~ этмек воздавать кому честь; уважать кого; ~ этив почитание; почтение; ~ этмейген неуважительный, непочтительный
рел. раздаваемое подаяние по усопшему; оьлюню артындан ~ чыгъармакъ раздача подаяния по усопшему
мус. 1) подаяние, милостыня; ~ бермек подать милостыню; ~ тилемек а) просить милостыню; попрошайничать; б) нищенствовать 2) пожертвование; ~ этмек подать милостыню, пожертвовать (чтобы не случилось плохого) ◊ ~ны азы, кёбю болмас погов. милостыня не бывает ни большой, ни маленькой; ~нгны савунгда эт погов. милостыню давай при жизни; (2019) см. багъыш¹ 3) поминальное подаяние; оьлюню эливашын бермек поминать покойника раздачей милостыни 4) перен. жертва; жан ~сы жертва (в благодарность) за спасение жизни
в роли сущ. тканое (ковры и т.п.); ~лар сатмакъ продавать ковры
взятка; ~ алмакъ брать взятку; ~ бермек давать взятку
экзамен // экзаменационный; ~ алмакъ принимать экзамен; ~ берме сдавать экзамен; ~ алывчу экзаменатор; ~ тутмакъ держать экзамен
страд. от __этил; давам ~ быть продолженным, продолжаться
1. ист. аталычество, опека; ~гъа берив отдача на воспитание; отдача в аталычество (детей из княжеских семей отдавали на воспитание до определённого возраста в менее знатные семьи, за что воспитатель пользовался покровительством знатных родителей воспитанника); ~ этмек воспитывать кого; опекать кого; ~ этив воспитание; опека, опекунство 2. бот. тычинка (орган растения, содержащий мужские пыльца)
страд. от берил 1) даваться, выдаваться; вручаться, подаваться; передаваться, отпускаться; предоставляться; отдаваться; быть отданным; быть поданным; быть выданным; быть переданным; быть вручённым; быть предоставленным; быть отпущенным; кагъыз ону къолуна берилди письмо было вручено лично ему в руки; бугюн алапа бериле сегодня выдаётся зарплата; школаны директоруна сёз бериле слово предоставляется директору школы; яхшы ишлегенлеге акъча савгъатлар бериле хорошо проработавшим вручаются денежные премии 2) быть присвоенным (вручённым); артистге гьюрметли ат берилди артисту присвоено почётное звание; алдынлылагъа турист путёвкалар берилди передовикам вручены туристические путёвки 3) выделяться, быть выделенным; отводиться, быть отведённым; уьйлер ишлейгенлеге ерлер бериле строящим дома отводятся участки 4) быть переданным, передаваться (по радио, телевидению); шо хабар радиодан берилди эта весть была передана по радио 5) отдаваться чему, предаваться чему, илмугъа ~ отдаться науке; ишге берилип къалмакъ отдаваться работе 6) увлекаться чем-л., предаваться чему-л.; шагьмат оюнгъа берилип къалмакъ увлекаться шахматной игрой 7) придаваться, уделяться; шо масъалагъа кёп тергев берилди этому вопросу придали большое значение 8) сдаваться, капитулировать; душманны къолуна ~ сдаваться в руки противника 9) в сочетании с именами образует сложные (составные) глаголы изну берилди дано разрешение
биол. биология // биологический; ~дан дарс бермек преподавать биологию; ~ илмулар биологические науки; ~ илмуланы кандидаты кандидат биологических наук; ~ факультет биологический факультет
зоология // зоологический; ~дан дарс береген муаллим преподаватель зоологии; ~ музей зоологический музей
комплект; бир ~ один комплект; толу ~ полный комплект; ~ этмек комплектовать что; ~ - ~ этип сатмакъ продавать что комплектами
удаваться, быть или оказываться удачным, успешным
забывать, предавать забвению; мен сени бир де унутмасман я тебя никогда не забуду; унутуп къалмакъ а) забыть что-л.; запяматовать; б) упустить из виду
понуд. от учур 1) выпускать, запускать, давать возможность лететь кому-чему-л.; жымчыкъны учуруп йибермек выпустить воробья на волю 2) сдувать, срывать; ел япыракъланы учурду ветром сдуло стья; __Ерни иерченин ~ запуст__ить искуственный спутник Земли
делить; распределять; раздавать; бар затны барын да уьлешигиз раздавайте все, что есть
понуд. от ямат 1) заставить кого залатать, починить 2) что отдавать в ремонт, отдавать в починку (одежду, обувь)
создаваться, быть созданным, сотвориться
понуд. от яра 1) подгонять, доводить до нужного размера 2) создавать, создать; янгы машинлер ~ создавать новые машины 3) устанавливать, установить; янгы режим ~ устанавливать новый режим
страд.-возвр. от атыл 1) взрываться, рваться; бомба атылды бомба взорвалась 2) прыгать; кидаться, бросаться; атылып биринчи ерни алмакъ занять первое место по прыжкам; атылып еринден турмакъ вскочить со своего места; атылып тюшмек спрыгнуть, выпрыгнуть; уьстюне ~ броситься на кого-что-л. 3) раздаваться – о выстреле; атылмай къалмакъ (или янгылмакъ) дать осечку; бирден тюбек атылды внезапно раздался выстрел из винтовки; атылып гьавагъа чыкъмакъ взорваться 3) быть стреляным, выпущенным; атылгъан патронлар стреляные гильзы ◊ айтылгъан сёз – атылгъан окъ погов. высказанное слово – что выпущенная стрела (соотв. слово не воробей, вылетит – не поймаешь); оьрге де, тёбенге де атылмакъ сильно возмущаться; гневаться
понуд. от билдир 1) сообщать что кому, извещать кого о чём, осведомлять кого, уведомлять кого, доводить что до сведения, ставить в известность кого, давать знать; объявлять; алданокъ ~ сообщить заранее; бары да халкъгъа ~ довести до всеобщего сведения; судну гьукмусун ~ огласить приговор суда; халкъгъа ~ объявить, обнародовать; радио билдирегенге гёре как сообщает радио; халкъара гьалланы гьакъында маълумат ~ дать сведения о международном положении 2) делиться с кем-л., поверять кому-л. (мысли, чувства); оьзюню юрегиндеги гьислени ~ делиться с кем-л. своими чувствами; сыр ~ выдать свою тайну 3) давать (себя) чувствовать, давать (о себе) знать (о болезни); мени аврувум оьзюн билдире моя болезнь даёт о себе знать 4) учить чему-л., объяснять что-л.; мен ону охутдум, билмейгенин билдирдим я научил его тому, чего он не знал
понуд. от оьтгер 1) пропускать, перправлять; проводить, заставлять пройти по чему-л., сквозь что-л., через что-л.; машинлени кёпюрден ~ а) провести машины по мосту; б) пропускать машины через мост; сокъур адамны ёлдан ~ перевести слепого человека через улицу; сувдан ~ перправить кого-что через реку; ари янына ~ перевести кого-что на ту сторону (реки); итден ~ проводить мимо собаки; сув оьтгермейген материал водонепроницаемый материал 2) пропускать, вдевать, продевать; __инени гёзюнден йип ~ вдавать н__итку в игольное ушко 3) упускать что-л.; автобусну оьтгерип къоймакъ упустить автобус 4) пропускать, допускать (напр., ошибку); хаталар ~ пропускать ошибки 5) проводить (напр., время); заманны бош ~ проводить время попусту 6) проводить, организовывать, устраивать; дарс ~ проводить урок; жыйын ~ проводить собрание; провести испытание, испытать, поставить опыт; школаны участкасында сынавлар ~ поставить опыты на школьном участке 7) проводить, чертить; гьыз ~ провести линию 8) входит в состав ряда словосочетаний: башдан ~ испытать на себе, пережить, перенести; гёз алдындан ~ представлять, вообращать 9) перен. переборщить; злить кого; масхараны льтгерип барасан шутку ты перебарщиваешь
понуд. от 1) портить; давать протухать 2) вызывать вонь, зловоние, распространять вонь