праздник, празднество, торжество // праздничный, торжественный; Октябрь ~ ист. Октябрьские праздники; Янгы йыллыкъ ~ Новогодний праздник; ~ этмек праздновать, справлять праздник; ~ къутлавлар праздничные поздравления; ~ гюн праздничный день ◊ Ораза ~ мус. праздник Ураза (праздник разговения); Къурбан ~ мус. праздник Курбан (праздник жертвоприношения)
по-праздничному; шагьарны орамлары ~ безендирилген улицы города украшены по-праздничному
отвл. от байрам праздничный, предназначенный для праздника
уст. праздник мусульманского Нового года
1. чаще в форме сказ. ~ , ~ эди есть, имеется, существует налицо // имеющийся, существующий, наличный; бир зат ~, тек … есть одна вещь, но…; мени ишим ~ у меня есть дело; уьйде ким ~? кто дома?; мени бир хыялым ~ есть у меня мечта; шагьарда миллион адам ~ в городе насчитывается миллион человек; умутум ~ есть надежда; мунда сагъа не ~? разг. что тебе здесь надо?; акъчанг ~мы? у тебя есть деньги?; ~мысыз? где это вы пропадаете? (букв. существуете ли вы?); магъа кагъыз ~мы? есть ли мне письмо?; ~ эди было, имелось; эсимде ~да айтып къояйым скажу пока я помню; ону атасы ~да когда у него был отец; ол уьйде гиши ~ны эследи он заметил, что в доме кто-то есть 2. 1) всё, что есть, существует, имеется // имеющийся; ~ гючюн салып къычырмакъ кричать во всю мочь, кричать, вложив всю свою силу; кричать во весь голос; ~ буса, къызгъанамы эдим если было, я бы не пожалел, что имеется, того не жалко 2) филос. существующий, реальный, действительный, фактический, подлинный, невоображаемый; ~ дюнья реальный мир; материальный мир; герти ~ зат (или гьакъ ~ зат) реально существующий 3) перен. богатый; изобильный; имущий, состоятельный. зажиточный; ~ адам а) присутствующий – о человеке; б) имущий, состоятельный человек; ~ яшав а) реальная жизнь; в) жизнь в изобилии, зажиточная жизнь ◊ ~ гишиге тарлыкъ ёкъ погов. имущий человек стеснения не знает; дагъы да ~ болугъуз! а) чтобы у вас всего было вдоволь!; б) будьте и впредь живы и здоровы!; ~да – байрам, ёкъда – гьайран погов. достаток – праздник, недостаток – муки; жаны ~ затлар всё живое; ~ны бети – ярыкъ, ёкъну бети – чарыкъ (или савну бети – ярыкъ, оьлгенни бети – чарыкъ) посл. у того, кто имеет, лицо – светлое, у того, кто не имеет – лицо мрачнеет (у живого – лицо светлое, у мёртвого – лицо тёмное); палан ерде алтын ~, барса, багъыр да табулмай погов. в таком-то месте имеется золото, пойдёшь и меди не найдёшь
воен. залп; ~ урмакъ дать залп; ~ этип залпом; байрам ~лар праздничные залпы
борозда; __узун ~ дл__инная борозда; ~ тартмакъ провести борозду; ~дан чыкъмакъ отклониться от борозды ◊ биринчи ~ны байрамы праздник первой борозды
счастливый; обаятельный, привлекательный; байрамынгъыз ~ болсун! путсь будет счастливым ваш праздник!; гелинигиз ~ болсун! да будет невестка ваша обаятельной!
плакат // плакатный; ~ устахана плакатная мастерская; байрамгъа ~лар гьазирлейбиз к празднику готовим плакаты
муз. концерт // концертный; байрам ~ праздничный концерт; ~ бермек дать концерт; ~ зал концертный зал; ~ни программасы концертная программа; ~ пианино концертное пианино
рел. 1) курбан (месяц арабского лунного календаря, в котором совершают жертвоприношения) 2) курбанбайрам (мусульманский праздник жертвоприношения) 3) жертвоприношение; жертва; ~ гюн день жертвоприношения; ~гъа къой соймакъ в жертву принести овцу; ~ соймакъ заклать жертву (напр. овцу); ~ этмеклик принести в жертву 4) этн. жертвенное животное; ~ гьайван (овца, корова, бык, верблюд и т.п.) 5) (Къпрописное) Къурбан, Къурбанали, Къурбангьажи Курбан, Курбанали, Курбангаджи (имена собств. мужские); Къурбанай, Къурбанкъыз Курбанай, Курбанкиз (имена собств. женские) ◊ ~ болмакъ пожертвовать собой; жаным сенден ~ болсун! я вам весьма благодарен (букв. да будет душа моя жертвой за вас!)
пахлава (пирог с миндальной или ореховой нчинкой); байрамгъа ~ биширмек испечь пахлаву на праздник
лит. поэзия // поэтический; ~ жанр поэтический жанр; ~ ва проза поэзия и проза; ~ жыйымы поэтический сборник; ~ асары поэтическое произведение; ~ яратывчулугъу поэтическое творчество; ~ны байрамы праздник поэзии
перен. горестный день, тяжкий день (букв. чёрный день) ◊ эл булан гёрген ~ де байрамдыр посл. с друзьями и горе как праздник
пировать, веселиться; байрам гюн олар арив йыбандылар в праздничный день они хорошо повеселились
и.д. от гьюрметле чествование кого; байрамны ~ в ознаменование праздника; давну ортакъчыларын ~ чествование участников войны ◊ ~ грамота почётная грамота; ~ такътасы доска почёта; «Гьюрметлев белгиси» деген орден орден «Знак почёта»
поздравлять; приветствовать; яшы тувгъанын булан ~ поздравить с рождением ребёнка; ораза байрам булан ~ поздравить с ораза байрамом, с праздником завершения оразы (поста)
понуд. от сойдур заставлять кого резать (напр. овцу и т.п.); къурбангъа гьайван ~ заставлять кого зарезать скотину на Курбан байрам
страд. от чап быть проведённым, проводиться (о скачках); байрамда атлар чабулажакъ на праздниках будут проведены скачки (лошадей)
страд. от багъышлан 1) быть подаренным; багъышланып берилген сагьат подаренные часы 2) быть посвящённым, посвящаться; конференция язывчуну юбилейине багъышланажакъ конференция будет посвящаться юбилею писателя; байрамгъа багъышлангъан концерт концерт, посвящённый празднику 3) быть прощённым, прощаться
понуд. от __тагъындыр наряд__ить, принарядить, разодеть; яшны байрамгъа тагъындыргъанлар ребёнка принарядили к празднику
понуд. от шатландыр радовать, развлекать кого-л.; байрам савгъатлар берип, къартланы ~ радовать стариков праздничными подарками
собир. множество гостей; байрамгъа кёп ~ жыйылгъан эди на праздник собралось множество гостей