и.д. от авурт боль
и.д. от авурсын мнение о чём-то как для себя трудным, затруднительным, обременительным
ушибить; причинить боль; къолун ~ ушибить руку ◊ юреги ~ сильно переживать (букв. болеть сердцем)
лёгкий, невесомый; ~ зат лёгкая вещь
считать что-л. для себя трудным, затруднительным, обременительным
понуд. от авуртдур причинять боль кому-л.
анат. печень // печёночный; ~ чишлик шашлык из печени ◊ ~у янмакъ сильно переживать, болеть душой; ~ун ярмакъ изводить кого-л., терзать чьё-л. сердце; ~уна басмакъ прижимать к груди, заключать в объятия, обнимать; ~у ярылмакъ сильно огорчаться; ~ум! родимый мой!, родненький!; жаным, гёзюм, ~ум! душа моя, душенька моя!
рассол; бишлакъны ~гъа салмакъ положить сыр в рассол; засолить
диал. волк; маллагъа ~ тюшген на овец напали волки; гавур-гийик собир. волки; хищники; см. бёрю; гийик
бир ~ некоторое время; в продолжение некоторого времени; ол бир ~ бизге гелип турду, сонг токътап къалды он некоторое время к нам приходил, а потом прекратил
перен. тёплое, уважительное (отношение к родителям, старшим); ата-анасына бек ~ улан сын, относящийся к родителям с теплотой и уважением
разбой; грабёж // разбойный; грабительский; ~ этмек разграбить
рядом; сбоку; рука об руку; ~унда токътамакъ стоять рядом; стоять сбоку; уланы атасыны ~ун тутуп ишлей сын работает рука об руку с отцом
ер~ прижавшись к земле; ер~ ятмакъ лежать на животе; ер~ сюйкелмек ползти на животе (по-пластунски); ер~ сюйкелсем де, барарман хоть ползком, но доберусь
потроха (животного)
вет. фасциолёз (заболевание животных, вызываемое глистами в печени)
неразбериха, беспорядок; бу не ~дур? что это за беспорядок?
обидчивый, легко ранимый; ~ болмакъ обидеться
разбойник; грабитель
отвл. от бавурлу уважительность
зачинщик (беспорядка)
анат. внутренности, требуха (забитого животного); ~ чишлик шашлык из внутренностей
отвл. от гьайгавур уставание
отвл. от жанавуруш обидчивость
отвл. от талавурчу разбой; грабительство
сила, мощь; могущество, энергия; ~ю бар чакъы изо всех сил; сколько хватит сил; елни ~ю сила ветра; сувну ~ю сила воды; табиатны ~ю силы природы; электрик ~ электроэнергия; уьлкени экономика ~ю экономическая мощь страны; парахатлыкъны сюеген ~лер миролюбивые силы; иш чыгъарыв ~лер производительные силы; савутлу ~лер вооружённые силы; ~ю аз малосильный, маломощный, слабый; ~ булан силой; ~ булан алмакъ взять силой; взять насильно; ~юм ёкъ а) у меня нет сил; б) я бессилен; ~ алмакъ поправиться, набраться сил; яш ~ алды ребёнок поправился; ~юн алмакъ обессилеть кого, отнять у кого силы (напр., о болезни); ~юн аямамакъ не жалеть сил; ~юн аямай не жалея сил; ~юне базынмакъ надеяться на свои силы; ~ береген бодрящий, дающий силы; ~ береген дарман лекарство, восстанавливающее силы; ~ю етмек осилить что; борчну тёлемеге ~юм етмей я не в состоянии осилить (не в силах выплатить) долг; ~ю чатмакъ одолевать, осиливать; ~ден салгъан гёзню нюрю болмас посл. насильно мил не будешь; авурлукъ ~ сила тяжести; ~юн тас этмек утрачивать свою силу (о каком-л. распоряжении, постановлении); янгы закон ~ге гирген новый закон вступил в силу; дав-гьава ~лер военно-воздушные силы; дав-денгиз ~лер военно-морские силы
межд. 1) выражает чувство боли ой, ай; ~, авуртдурдунг ой, ты сделал мне больно 2) выражает чувство сильного удивления, испуга ой, ай; ну и; ~, не этип къойдунг! ой, что ты натворил! 3) выражает чувство жалости, сострадания, скорби, отчаяния, горя ой, ах, ох, эх; ~, амалсыз ох, бедняга; ~, биз гёрмеген не къалды! ох, чего только мы не видели (не пережили)
воен. танк // танкистский, танковый; авур ~ тяжёлый танк; енгил ~ лёгкий танк; ~ гъа къаршы противотанковый; ~ къурувчу танкостроитель, танкостроительный; ~ полк танковый полк
зоол. 1) осёл // ослиный ◊ ~ни югю авур буса, бек юрюр погов. чем тяжелее нога у осла, тем он быстрее идёт; ~ эшекни борчгъа хашыр погов. осёл осла в долг чешет; ~ юксюз къалмас погов. осёл без поклажи не останется; 2) бран. глупец; __невежда ◊ кёкден ~ къычыргъынча соотв. когда рак ена горе свистнет (букв. когда ишак с неба прокричит); ~ хурт зоол. мокрица
анат. щека; ~ башлар скулы; ал ~лы с красной щекой, краснощекий; ~ сюеклер челюсти (нижний и верхний); уруп ~ сюегин сындырмакъ ударить и сломать челюсть ◊ ~гъын тартмакъ рел. закрыть рот (умершему); ~ башлары авуртгъунча кюлемек смеяться до упаду (букв. смеяться до боли в скулах)
зоол. 1) олень // оленье // оленьи; къубагийик благородный олень, иног. марал; алагийик лань; 2) собир. дикий (чаще лесной) зверь; орман гийиклер лесные звери; 3) разг. волк; агъачдан чыгъар ~, къуйругъун камал этип… из лесу выйдет волк, подняв хвост вверх; см. гавур, бёрю
промышленность // промышленный; автомобил ~ автомобильная промышленность; енгил ~ лёгкая промышленность; авур ~ тяжёлая промышленность; __химия ~ __ химическая промышленность; ерли ~ местная промышленность; гьавачылыкъ ~ авиационная промышленность; ~ ны тармакълары отрасли промышленности; ~ны оьсювю рост промышленности; ~ марказ промышленный центр
кофе // кофейный; биз эртенлер ~ ичебиз мы по утрам пьём кофе; ~ кампетлер кофейные конфеты; ~ тюслю къумач ткань кофейного цвета; авур ~ крепкий кофе
участь, удел, судьба; авур ~ тяжёлая судьба
спорт. атлетика // атлетический; енгил ~ лёгкая атлетика; авур ~ тяжёлая атлетика
напрягаться, тужиться, стараться (что-л. сделать); артыкъ ~ излишне напрягаться; гюченип авурлукъ гётермек поднимать тяжести, напрягая силы; ол гюченип къапны гётерди поднатужившись, он поднял мешок
мед. контузия; авур ~ тяжёлая контузия; ~ болгъан контуженный
молекула // молекулярный; ~ атомлардан къураша молекула состоит из атмов; ~ авурлукъ молекулярный вес
имеющий какой-л. характер, нрав; с каким-л. характером, нравом; авур ~ с тяжёлым характером
индустрия; авур ~ тяжёлая индустрия; енгил ~ лёгкая индустрия; къурулуш ~ строительная индустрия
воен. артиллерия // артиллерийский; енгил ~ лёгкая артиллерия: авур ~ тяжёлая артиллерия
анат. печень; см. бавур
свинец // свинцовый; ~ гюлле свинцовая пуля; ~дай авур тяжёлый как свинец; ~ къаймакъ залить свинцом
1. 1) прич. от къошул причастный; жинаятчылыкъгъа ~ причастен к преступлению 2) смешанный; добавленный; сют ~ чай чай, смешанный с молоком, чай с молоком; туз ~ шорпа солёный суп 2. ~ы 1) набавка; багьасына ~ы набавка к цене 2) надставка, наращение, наращенная часть; привес; прирост; авурлугъуна ~ы с.-х. привес (о животных); халкъны санавуна ~ы прирост населения
страд. от къошул 1) быть прибавленным, добавленным; прибавляться, добавляться; грам. къошулуп язылмакъ писаться вместе, слитно; дагъы да эки къошулду прибавилось ещё два 2) быть смешанным, смешиваться; сув къошулгъан чагъыр вино, смешанное с водою 3) быть наращенным, наращиваться; авурлугъуна ~ наращиваться в весе 4) вмешиваться, впутываться; къошулмай турмакъ не вмешиваться; тарыкъсыз ишлеге къошулма не впутывайся в ненужные дела 5) быть соединённым в пары, соединиться в пары, жениться, обзаводиться семьёй; жут болуп ~ соединиться в пары 6) случиться (о животных); скрещиваться; къойлагъа къочкъар ~ провести случку овец 7) присоединяться к чему; сен списокгъа къошулгъансан ты внесён в список; сиривге ~ а) пристать (прибиться) к стаду; б) перен. выйти в люди 8) соединяться, объединяться; вливаться; группагъа ~ влиться в группу; хоншу колхозлар бир-бирине къошулду соседние колхозы объединились 9) смешиваться, приправляться; шорпагъа томат къошлду суп приправлен томатом 10) геогр. впадать, сливаться; Терик Каспий денгизге къошула Терек впадает в Каспийское море 11) участвовать, принимать участие; вмешиваться; сёзге ~ вмешаться в разговор; давгъа ~ а) участвовать в войне; б) принять бой; 12) быть приумноженным, увеличенным; приумножаться;, увеличиваться; байлыкъгъа байлыкъ ~ увеличиться богатству ◊ къошулагъан санавлар мат. слагаемые; къошулуп чыкъгъаны сумма
см. оьпкелевчю ◊ анасы гетсе, гетевюч, анасы гелсе, гелевюч, гьай гавур ~ погов. когда мать уходит уходишь, когда мать приходит – приходишь, иш ты какой обидчивый
душа, сердце // душевный, сердечный; ~ю ачыкъ с открытой душой; душа нараспашку; ~юнде в душе, в глубине души; ~юне салыв внушение; ~ю ачылмакъ повеселеть; стать весёлым; прийти хорошее настроение; воспрянуть духом, утешиться; ~ю чыкъмакъ разочароваться в ком-чем-л.; ~юм ёкъ мне не хочется, у меня не лежит сердце; ~юм булгъанып тура меня затошнило; ~юн булгъатагъан тошнотворный; тошнотный; тошный; ~юн алмакъ утешать, успокаивать кого; ~юн ачмакъ а) развлекаться, веселиться; б) развлекать, веселить; ~юн ачмакъ учун для успокоения сердца, для поднятия настроения; ~юне тиймек надоесть, опротиветь кому-л. (о пище); ~юне авур алмакъ принимать близко к сердцу; обижаться, болезненно реагировать на что-л.; __тяжело воспринимать что-л. ◊ ана ~ ю – балада, бала ~ю – гьавада посл. сердце матери – в детях, сердце детей – в страстях; ~ю кюлев ухмылка