- къалмакъ (2013 кр)
1) в разн. знач. оставаться; аз къалды а) осталось мало; б) чуть бы́ло не …, чуть-чу́ть не ..; еринде ~ а) остаться на своём месте; б) замени́ть кого-л.; гече ~ ночевать, заночевать, остаться где-л. на ночь; байрамгъа он гюн къалгъан до праздников осталось десять дней; заваля́ться; бу гетген йылдан къалгъан э́то заваля́лось с про́шлого го́да; кёп къалмагъан а) осталось немно́го (недолго); б) осталось немно́го (недалеко) до чего 2) откладываться, переноси́ться (на другой срок) ◊ къалгъан ишге къар явар погов. на недоделанное дело снег падает 3) пропускать; дарсдан ~ пропусти́ть уро́к 4) оказываться, попадать, находи́ться; башы балагьгъа ~ попасть в беду́; артда ~ очути́ться позади́, отстать 5) лишаться; давда аякъсыз ~ на войне лиши́ться ноги́ 6) в сочетании с некоторыми именами образует сложные глаголы: геч ~ а) опаздывать; б) оставаться допоздна; тул ~ овдоветь; магьрюм ~ лиши́ться чего 7) в сочетании с деепр. на -ып другого глагола выражает завершённость, законченность, однократность или неожиданность действия: гёрюп ~ уви́деть кого-л. внезапно, неожи́данно; айрылып ~ разлучаться; ёкъ болуп ~ пропасть, затеря́ться, потеря́ться; йыгъылып ~ упасть; къарап ~ засмотреться; оьлюп ~ умереть; уьйренип ~ привы́кнуть; йыгъылып къалгъынча до упаду; оьлюп къалгъынча до смерти ◊ къалгъан гезиклерде в други́х слу́чаях, в остальны́х слу́чаях; къалгъанлар да гёрсюн пусть и други́е уви́дят, пусть и остальны́е уви́дят; бугюнден геч къалмай не позднее сего́дняшнего дня, сего́дня же; айыпгъа ~ опозо́риться, оконфу́зиться; гёнгю чыгъып ~ разочароваться; гете туруп аз къалдым я чу́ть бы́ло не ушёл; ону жаны къалмагъан он еле живо́й; сав ~ остаться в живы́х; къуру ~ остаться ни с чем, лиши́ться всего́; сен бош къалгъыр! прокл. что́бы тебе бы́ло пу́сто!; сен етим къалгъыр! прокл. что́бы ты осиротел!