TOC Books
Latin Theme
  • О книге
  • Об авторах
  • Предисловие
  • Имя собственное: исторический экскурс. Рождение ребенка. Имянаречение. Традиции.
  • Этнолингвистические пласты кумыкского именника
    • #Общеалтайские личные имена
    • #Булгарские имена
    • #Древнетюркские имена и их компоненты
    • #Старокумыкские имена
    • #Имена, заимствованные из арабского языка
    • #Имена, заимствованные из персидского языка
    • #Имена, заимствованные из русского и через него из европейских языков
    • #Новокумыкские имена
    • Особенности функционирования древнетюркских антропонимов
    • Исконно-тюркские имена
    • Личные имена мамлюков
    • Кумыкские имена иноязычного происхождения
    • Арабский пласт личных имен кумыков
    • Из 99 имен Аллаха
    • 33 известных пророка и их имена
    • Антропонимы, заимствованные из персидского языка
    • Имена русского происхождения
    • Антропонимы, заимствованные из других языков
  • Семантика личных имен кумыков
    • Мир природы в личных именах кумыков
    • Антропонимы, связанные с названиями растений
    • Антропонимы, связанные с названиями животных
    • "Птичьи" имена
    • "Божественная зоология тюрков"
    • Описательные имена (дескриптивы)
    • Охранные (пожелательные) имена
    • #Пожелания ребенку:
    • #Пожелания родителей самим себе
    • Имена-посвящения
    • Обманные имена
    • Имена с религиозным значением (теофорные имена)
    • Антропонимы, связанные с понятиями времени
    • Антропонимы, связанные с родственными отношениями
    • Имя и общество
    • "Мужественность" и "женственность" кумыкских имен
    • О синкретизме кумыкских имен
  • Морфология имени собственного
    • Сложные личные имена
    • #Сложные имена, не содержащие глагольных компонентов
    • #Сложные имена, содержащие глагольные компоненты
  • Структура личных имен
  • Тайны национальной ментальности в личных именах кумыков
  • Заключение
  • Список использованной литературы

Имена с религиозным значением (теофорные имена)

К теофорным (букв, "богоносным") относятся имена, "…в состав которых входят либо нарицательные со значением "бог", либо собственные названия того или иного бога" [Суперанская 1978: 32].

Широкое распространение этих имен свидетельствует о существовавшем до недавнего времени в народе представлении о том, что человек, названный в честь Аллаха, может рассчитывать на его покровительство. Вследствие такого представления имена, в состав которых входит слово "Аллах", получили здесь наибольшее распространение. Этим объясняется и то обстоятельство, что эначительную часть местной антропонимии составляют имена, образованные от различных эпитетов Аллаха: къадыр "могучий", рагьман "милостивый", рагьим "милосердный", разакъ "приносящий пропитание", карим "щедрый", жаппар "могущественный", къагьир "очень сильный", къапар "всепрощаюший" и т.п. В этом случае к основе имени прибавляется упомянутое выше слово абд "раб, невольник". Вот несколько имен этого структурного типа: Абдулкъадир, Абдурагьман, Абдурагьим, Абдуразакъ, Абдулкерим, Абдулжаппар, Абдулкъасум и др.

Исконно тюркских теофорных имен в кумыкской антропонимии очень мало, в отличие от имен с религиозным значением арабского и персидского происхождения. Но их, за некоторым исключением, вряд ли целесообразно включать в эту группу, ибо в большинстве случаев этимологией их никто не интересовался, сознательной религиозной ориентированности при их выборе не было. Они давались обычно или в честь какого-либо родственника, или исходя из простого благозвучия.

К теофорным можно отнести следующие антропонимы: Аллагьберди от Аллах + берди "дал". Худайберди "богом данный", Худайнат от худай "бог".

М. М. Текуев называет Тейри самым древним божеством карачаевцев и балкарцев (Текуев 1982: 136). В вариантах Тенгри, Тангри этот теоним встречается во всех тюркских языках, а также в древнемонгольском в значении "бог солнца".

‹‹‹ ›››

Oxumaq uçun girigiz

Kitaplanı oxumaq uçun girigiz yada yazılığız

📚

Aylıq oxuw limiti bitgen edi

Bu ay 5 bölük oxuduğuz. Limitsiz oxumaq uçun yazılığız.

Yazılmaq Baş betge