мест. личн. ты; ~ шону билемисен? ты об этом знаешь?; ~и а) тебя; мен ~ излеймен я тебя ищу; б) твой; ~и ктабынг твоя книга; сагъа тебе; ~ айтаман я тебе говорю; ~ де у тебя; ачгъыч ~ми? ключ у тебя?; ~ ден а) от тебя; ~ ден тилеймен прошу у тебя; б) тобой; ~ ден халкъ разими? люди тобой довольны?; ~ден пайда ёкъ от тебя толку нет; ~ айтгъан болсун пусть будет по-твоему; ~ айтагъангъа гёре по-твоему, по твоему мнению; ~ атынг кимдир? как тебя звать? как твоё имя?; ~ айтгъанлай вводн. сл. как ты правильно подметил; ~ и йимиклер барысы да охуйлар такие, как ты (твои ровесники) все учатся; ~ден башгъа адам болгъан буса, … другой бы на твоём месте… ; сагъа деп айтаман я это говорю только тебе; ~ кимсен? кто ты? ~ и йимик заманымда … я в твоём возрасте … ◊ -бий, мен – бий, айтгъа бичен ким салар? погов. ты – князь, я – князь, кто же даст корм лошади?; ~ тюлкю бусанг, мен къуйругъуман погов. если ты хитрый. то я ещё хитрей (букв. если ты лиса, то я её хвост); ~ дей мени Аллагь этмесин! упаси Бог, чтоб я стал таким, как ты!; ~и бёркюнгню тюбюнде ~ден игит адам ёкъдур погов. под твоей шапкой смелее тебя нет; ~ге-менге чыкъмакъ заспорить