деепр. от __демек: ол гелемен ~ де айтып, гелмей къалды он сказал, что придёт и не пришёл ◊ гёз этемен ~, къаш этмек не в глаз, а в бровь; яхшылыкъ этемен ~, яманлыкъ этмек желая сделать добро, сделал зло; охуп гелтирермен ~, китапны алып гетди он взял книгу, решив прочитать 2) в сочет. с другими глаголами употр. в знач. союзного слова что; китап бу йыл чыгъар ~ тура эдим я думал, что книга выйдет в этом году; шо къызгъа арив ~ негьакъ айталар зря говорят, что эта девушка красива; шо адам орта оьмюрюне етишген ~ айтмагъа ярай можно сказать, что этот человек достиг средних лет; … ~ ант этмек поклясться, что … ; ишни кютюп болурман ~ умут эте эдим я надеялся, что справлюсь с работой; сен шолай ~ турамысан? ты думаешь, что это так?; сен шолай этер ~ турмай эдим я не думал, что ты так поступишь; аврув сав болур ~ умут этмек надеяться, что больной поправится; __… ~ хабар яйылгъан говорят, что … ; ходят слухи, что … ; магъа булай болуп къалар ~ ойламай эдим я не думал, что со мной так случится; сиз гелир ~ къаравуллай эдим я ожидал, что вы приедете 3) в сочет. с ф. 1 л. ед. ч. желат. накл. означает думать, полагать, предполагать; юртгъа гетейим ~ тураман думаю уехать в селение; мен сиз къумукъ ~ тура эдим я предполагал, что вы кумык 4) в сочет. с глаголамиайтды, къычырды, сорадыи др. образует слова автора после прямой речи;«кёмек этигиз!» – ~ къычырды «помогите!» – крикнул он; «не этип турасыз, эсен-аманмысыз?» ~ сорады ол; «как поживаете, как живы-здоровы?» – спросил он; «гьеч тарыкъ зат бармы?» – ~ сорадым мен «в чём-нибудь нуждаетесь?» – спросил я 5) называть, именовать; огъар не ~ айталар? как его называют?