Kategorya aspekta (wida)
Dannoy probleme udelälos bolşoye wnimaniye w trudax issledowateley grammatiçeskogo stroya türkskix yazıkow, i tem ne meneye, do six por aspektualnost priwlekayet k sebe wnimaniye uçenıx i ne mojet sçitatsä reşennoy w obşetürkologiçeskom plane. W naşu zadaçu sowerşenno ne wxodit dawat skolko-nibud isçerpıwaüşiy obzor wzglädow i detalno proslejiwat istoriü aspektologiçeskoy mısli w türkologii – wse eto wsestoronne oxwaçeno, izuçeno i opisano w selom räde rabot (Sm.: Nasilow 1971, 1976, 1978, 1984, 1985, 1986, 1989; Serebrennikow 1958, 1960; Ganiyew 1963; Xaritonow 1960; Tixonow 1964; Kuznesow 1966, 1968 i dr.). Zdes selesoobrazno podçerknut, çto yedinstwa w ponimanii wida ne bılo dostignuto yeşe w spesialnoy diskussii, poswäşennoy dannoy probleme (Woprosı…). Kak sprawedliwo otmeçayet A. A. Yuldaşew, "eta diskussiya yasno pokazala, çto wid predstawläyet soboy takoye yawleniye, kotoroye poluçilo w raznıx türkskix yazıkax raznoye razwitiye, çto formı, obyedinäyemıye pod obşim nazwaniyem "widowıye", çasto imeüt w raznıx yazıkax raznoye znaçeniye, raznıy xarakter i raznuyu sferu upotreblenya" (Yuldaşew 1995, 43-44).
So wremen diskussii proşlo mnogo let i obşaya aspektologya dostigla znaçitelnıx uspexow, osobenno w utoçnenii bazowıx aspektologiçeskix ponätiy i sootwetstwuüşix terminow, w metodike analiza yazıkowıx faktow, opredelenii aspektualnoy semantiki, w opisanii aspektualnıx kontekstow i situasiy. Nastupilo wremä kritiçeski osmıslit rezultatı sdelannogo, obobşit teoretiçeskiye i praktiçeskiye razrabotki türkologow i opredelit status kategorii aspekta w sowremennıx türkskix yazıkax.
Mnogiye türkologi ne bez osnowaniy utwerjdayut o tom, çto w türkskix yazıkax grammatiçeskoy kategorii wida net, no imeyetsä razwetwlennaya sistema wremen i sposobow peredaçi xaraktera protekanya deystwiya, s pomoşü kotorıx pri neobxodimosti mogut wırajatsä i widowıye znaçenya. İsxodä iz etogo, w bolşey çasti türkskix grammatik problema wida ne tolko reşayetsä, no daje ne zatragiwayetsä, naprimer, w sowremennom kumıkskom yazıke. W tex ce grammatikax, kotorıye wklüçayut w çislo grammatiçeskix kategoriy, xarakterizuüşix glagol, i wid, reç obıçno idet libo o widowoy okraşennosti wremennıx form glagola, libo o leksiko-grammatiçeskoy kategorii sposoba deystwiya (Nasilow 1976, 11). Odnako za posledneye wremä türkologami prowedeno razgraniçeniye mejdu widowremennoy kategoriyey i kategoriyey sposoba peredaçi xaraktera protekanya deystwiya (Yuxanson; Nasilow 1989; Guzew 1990 i dr.).
Woobşe sleduyet skazat, çto mısl ob otsutstwii w türkskix yazıkax wida kak otdelnoy grammatiçeskoy kategorii, samostoyatelno bıtuüşey wne sistemı widowremennıx form glagola, stanowitsä w oteçestwennoy türkologii gospodstwuüşey (Nasilow 1976, 111). Po mneniü A.N.Tixonowa, otsutstwiye widow w türkskix yazıkax kompensiruyetsä ne tolko bogatoy sistemoy wremeni, no i naliçiyem şiroko razwetwlennoy sistemı sposobow deystwiya, kotorıye obıçno prinimayut za widı issledowateli türkskix yazıkow (Tixonow: 1964, 206). İmenno tak poluçilos u awtora perwoy grammatiki kumıkskogo yazıka T.Makarowa, kotorıy wperwıye rassmatriwayet woprosı wırajenya razliçnıx xarakteristik protekanya glagolnogo deystwiya s pomoşü analitiçeskix sredstw i ne bez wliyanya inosistemnıx yazıkow wıdeläyet w kumıkskom yazıke sowerşennıy i nesowerşennıy wid glagola (Makarow, 110).
Rassmatriwaya problemu widow türkskogo glagola, A.M.Şerbak pişet, çto "net neobxodimosti dokazıwat, çto wid ne yawläyetsä awtonomnoy grammatiçeskoy kategoriyey. Dostatoçno otmetit, çto u wida net "sobstwennıx" sredstw wırajenya, i te morfologiçeskiye obrazowanya, u kotorıx proslejiwayetsä naliçiye widowıx znaçeniy, za redkimi isklüçenyami, predstawläüt soboy kombinasii razliçnıx wremennıx i wido-wremennıx (aoristnıx) form" (Şerbak 1981, 72).
Tem ne meneye problemu wida dlä türkskix yazıkow wowse isklüçat ne sleduyet, no yee reşeniye, widimo, wozmojno tolko çerez posledowatelnıy i detalnıy analiz wido-wremennıx form glagola, sposobow glagolnogo deystwiya, çerez opisaniye aspektologiçeskix kontekstow i situasiy, semantiçeskix grupp glagolow i t.p. (Nasilow 1976, 118). W etom otnoşenii primeçatelno sleduüşeye zameçaniye A. A. Yuldaşewa: "Prejde çem stawit wopros w takom şirokom plane (w obşetürkologiçeskom – N.G.), neobxodimo razobratsä w materiale otdelnıx yazıkow, poluçit yasnoye predstawleniye o prirode kajdoy widowoy formı, t.ye. izuçit yee wsestoronne – w yee otnoşenii ko wsem ostalnım formam wida i ko wsey grammatiçeskoy sisteme dannogo yazıka. Material ce takix yazıkow, kak kumıkskiy, nogayskiy, gagauzskiy, tuwinskiy, altayskiy i nekotorıye drugiye, neizuçen sowerşenno" (Yuldaşew 1965, 43-44).
N. K. Dmitriyew, rassmatriwaya widı kumıkskogo glagola, zametil, çto türkskiye widı boleye raznoobraznı po znaçeniü, no zato meneye sformirowanı; tak, ot odnix glagolow upotrebläütsä odni widı, ot drugix – drugiye. Takogo polojenya kak w russkom yazıke, kogda widowoye ponätiye proxodit skwoz wse soderjaniye glagola (po wsem naklonenyam i wremenam), kumıkskiy yazık ne znayet (Dmitriyew 1940, 140).
Kak nam predstawläyetsä, sowremennıy kumıkskiy yazık dayet bogatıy i raznoobraznıy material dlä dalneyşey razrabotki problemı wida w türkskix yazıkax, i nije awtorom etix strok na materiale sowremennogo kumıkskogo yazıka predprinäta popıtka izlojit swoyu sobstwennuyu toçku zrenya otnositelno obsujdayemoy problemı.
Na osnowanii dostijeniy obşey i türkskoy aspektologiçeskoy mısli (sm. rabotı A.W.Bondarko, YÜ.S.Maslowa, M.A.Şeläkina, B. A. Serebrennikowa, D. M. Nasilowa) w nastoyaşey rabote razliçaütsä dwe raznowidnosti aspektualnıx znaçeniy: 1) sobstwenno aspektnıye znaçenya (Aspekt) i 2) znaçenya sposobow glagolnogo deystwiya (Aktionsart) kak sootnositelnıx, no soderjatelno raznıx yazıkowıx yawleniy, predstawlennıx w sowremennom kumıkskom yazıke razliçaüşimisä grammatiçeskimi sredstwami (Gaciaxmedow 1985, 1986a, 1986b, 1987, 1988, 1989, 1992, 1996). Opirayas na teoretiçeskoye polojeniye o rodstwe widowıx i aksionsartowıx znaçeniy, rasionalno oboznaçat i te i drugiye odnim obşim terminom "aspektualnıye" i rassmatriwat sowokupnost slojnowerbalnıx konstruksiy, imeüşix aspektnıye i aksionsartowıye znaçenya, w kaçestwe kategorii aspektualnosti (Guzew 1990, 132-133).
Bolşinstwo aspektologow, otliçno predstawläya slojnost dannoy problemı w yazıkax raznıx sistem, stremilis tem ne meneye nayti yedinıye kriterii dlä priznanya wida w kaçestwe grammatiçeskoy kategorii. Wajneyşim uslowiyem suşestwowanya lüboy grammatiçeskoy kategorii yawläyetsä yee morfologiçeskoye wırajeniye, poetomu o naliçii toy ili inoy grammatiçeskoy kategorii mojno goworit liş togda, kogda imeütsä opredelennıye morfologiçeskiye sredstwa dlä yee wırajenya. "Suşnost grammatiçeskoy kategorii w tom i zaklüçayetsä, çto ona predstawläyet soboy sowokupnost protiwopostawlennıx po smıslu i forme, (a tem samim i swäzannıx mejdu soboy) yazıkowıx yawleniy" (Zinder 1962, 122). O wide mojno goworit tolko primenitelno k takim yazıkam, w kotorıx te ili inıye aspektualnıye znaçenya (t.ye. znaçenya, otnosäşiyesä k protekaniü i raspredeleniü glagolnogo deystwiya wo wremeni) poluçayut otkrıto (ili çisto) grammatiçeskoye wırajeniye, t.ye. w znaçitelnoy çasti glagolnoy leksiki wıstupayut kak protiwopostawleniye slowoform odnogo glagola. Takoye wnutrileksemnoye grammatiçeskoye protiwopostawleniye yawläyetsä morfologiçeskim w şirokom smısle nezawisimo ot togo, woploşayetsä ono w sintetiçeskix ili w analitiçeskix slowoformax (Maslow 1984, 9-10).
Osnowaniyem dlä wıdelenya kategorii aspekta w sowremennom kumıkskom yazıke slujit protiwopostawleniye morfologiçeskix form po aspektualnomu priznaku. Kategorya aspekta w issleduyemom yazıke imeyet diagrammatiçeskuyu motiwasiü: glagolnıye formı s nulewım aspektnım pokazatelem protiwopostawläütsä slowoformam s grammatiçeskim pokazatelem tur-.
Goworä o plane wırajenya, mojno konstatirowat, çto eta kategorya imeyet yedinıy uniwersalnıy sposob peredaçi razliçiy glagolow po aspektu. Wspomogatelnıy glagol tur- wıpolnäyet aspektoobrazuyuşuyu funksiü. Formı aspekta, obrazowannıye posredstwom tur-, oboznaçayut dlitelnoye (ili mnogokratnoye) deystwiye, togda kak formı bez pokazatelä tur- – signaliziruyut toçeçnost (ili odnokratnost) deystwiya: aldım "ya wzäl" – alıp turdum "ya bral", geler "on pridet" – gelip turar "on budet prixodit", gelse "yesli on pridet" – gelip tursa "yesli on budet prixodit", aytma "skazat" – aytıp turma "goworit" i t. d. Sterjnewoy glagol mojet imet ne tolko formu deyepriçastiya -ıp, no i formu na -a: aytdım "ya skazal" – ayta turdum "ya goworil", bildirejek "on soobşit" – bildire turajaq "budet soobşat", berirmen "otdam" – bere turarman "budu dawat" i t.p. Ottenki znaçenya, peredawayemıye etimi formami, neznaçitelnı. Na naş wzgläd, w forme -ıp bolşe predstawlen ottenok kratnosti i intensiwnosti deystwiya, çem w slojnowerbalnıx konstruksiyax, oformlennıx pokazatelem -a.
Soglasno B. A. Serebrennikowu, "nepremennım uslowiyem naliçya w yazıke grammatiçeskogo wida yawläyetsä "totalnıy" xarakter rasprostranenya form wırajenya grammatiçeskogo wida, to yest sposobnost widowıx pokazateley prisoyedinätsä ko wsem glagolam, za isklüçeniyem tex sluçayew, yesli obrazowaniye togo ili inogo wida woobşe newozmojno wsledstwiye osobennostey prirodnoy semantiki glagola (naprimer, obrazowaniye sowerşennogo wida ot glagola sostoyanya "bıt") (Serebrennikow 1960, 25).
Aspektualnaya oppozisya "toçeçnost (razowost) – dlitelnost (kontinuatiwnost) predstawlena wo wsey morfologiçeskoy sisteme kumıkskogo glagola, to yest imeyet "totalnoye rasprostraneniye". Protiwopostawleniye otmeçennogo grammatiçeskogo znaçenya realizuyetsä prejde wsego w raznogo roda parnıx korreläsyax, obrazuyemıx glagolami, protiwopolojnımi po widu, no tojdestwennımi po leksiçeskim znaçenyam.
Razliçiye po aspektu oxwatıwayet:
-
Infinitiv: işleme "rabotat" – işlep / işley turma "rabotat dolgo)", aytma "skazat" – aytıp / ayta turma "goworit", urma "udarit" – urup / ura turma "udarät" i t. d. Sr.: Barı da bilegen zatın sudda aytma tüşdü (M. Yahyayew) "Obo wsem, çto on znal, prişlos skazat na sude" i Yaşlağa şo haqda ayta turma tüşe (Z. Atayewa) "Ob etom detäm sleduyet çasto goworit".
-
Substantiwnuyu formu glagola na -maq: görmek "uwidet" – göre / görüp turmaq "widet", bermek "otdat" – bere / berip turmaq "otdawat", yazmaq "napisat" – yaza / yazıp turmaq "pisat" i t. d. Sr.: Anası munu görmek uçun Temuqnu da alıp gelgen bolğan (A.Suleymanow) "Mat dlä swidanya s nim priwela i Temuka" i Sen onu ayda bir keren sama göre turma tarıqsan (A.Suleymanow) "Tı doljen yego widet xotä bı raz w mesäs".
-
Nesprägayemıye formı glagola:
a) priçastiya: tigilgen kapot "sşitoye platye" – tigilip / tigile turağan kapot "platye, kotoroye şötsä", bolğan iş "sluçiwşeyesä delo" – bolup / bola turağan iş "delo, kotoroye proisxodit". Sr.: Tünegün bolğan işge biz barıbız da bek qıynaldıq (İ. İbrahimow) "Mı wse silno perejili to, çto sluçilos wçera" i Bolup turağan iş barı da xalq uçun bek paydalı iş (İ. İbrahimow) "To, çto proisxodit seyças, polezno wsemu narodu";
b) deyepriçastiya: oynap "sıgraw" – oynap turup "igraya", görüp "uwidew" – göre turup "widä", aytğınça "prejde çem skazat" – aytıp / ayta turğunça "prejde çem goworit" i t.p. Sr.: Men bir keren utdurup, oyundan çıqdım (Atqay) "Odin raz proigraw, ya wışel iz igrı" i Ol, mağa utdura turup, yalqdı, wa getip qaldı "Yemu nadoyelo mne proigrıwat, i on uşel". Ot deyepriçastiya na -doq ne obrazuyetsä dlitelnaya aspektnaya forma, tak kak ono fiksiruyet mgnowennost, toçeçnost deystwiya. Ot deyepriçastiya na -ğanlı takje newozmojno obrazowaniye dlitelnogo aspekta wsledstwiye prirodnoy semantiki deyepriçastiya. İx sleduyet rassmatriwat w kaçestwe odnoaspektnıx nesprägayemıx form glagola.
-
Kategoriü nominalizasii deystwiya: geliw "prixod" – gelip / gele turuw "prixod (mnogo raz)", gözlew "ojidaniye" – gözlep / gözley turuw "ojidaniye (dolgoye)" i dr. Sr.: Ruqyat munda gelmeklikge meni ayıbım yoq (Atqay) "W tom, çto Rukyat prişla süda, moyey winı net" i Munda gelip-getip turmaqlıqnı maʼnasın añlamayman (İ. İbrahimow) "Ya ne wiju smısla w tom, çtobı prixodit süda ili uxodit otsüda".
-
Sprägayemıye formı glagola:
a) indikatiw: aldım "wzäl" – alıp / ala turdum "bral", aytar "skajet" – aytıp / ayta turar "budet goworit", gelejek "on pridöt"- gele / gelip turajaq "budet prixodit". Sr.: Ol maşinin alışdırğan "On pomenäl swoyu maşinu" i Tek olanı adamlar daim de alışdıra turğan (M. Xangişiew) "Odnako, ix lüdi wse wremä menäli".
W sisteme kumıkskogo indikatiwa predstawlenı formı, wırajaüşiye tolko dlitelnıye deystwiya, sostoyanya. Eto formı nastoyaşego-buduşego i nastoyaşego dlitelnogo wremeni, a takje obrazowannıye ot nix analitiçeskiye formı. Ot parno-sootnositelnıx po aspektu glagolow oni otliçaütsä tem, çto peredayut tolko odno opredelennoye aspektnoye znaçeniye dlitelnogo deystwiya ili prosessa i ne imeüt pri etom korrelätiwnoy formı s toçeçnım znaçeniyem. Yawleniye sinkretiçnosti dowolno şiroko rasprostraneno w tex yazıkax, w kotorıx obnarujiwayetsä kategorya wida (aspekta). W otliçiye ot predıduşego issledowanya (Gaciaxmedow 1981) sistemu wremen kumıkskogo indikatiwa mı rassmatriwayem kak aspektno-wremennuyu;
b) imperatiw: al "wozmi" – ala / alıp tur "beri", oxu "proçitay" – oxuy / oxup tur "çitay", aç "otkroy" – aça / açıp tur "otkrıway", aytsın "pust skajet" – ayta / aytıp tursun "pust goworit" i t. d. Sr.: Xoşgeldiñ, xoşgeldiñ, gel, yazbaşıbız, Erkinlikde bolsun aşlıq-aşıbız (N.Xanmurzayew) "Dobro pojalowat, dobro pojalowat, pridi, wesna naşa, Wdowol çtobı bılo pşenisı, yedı" i Zamanda bir bizge bağıp gele tur "İnogda prixodi k nam";
w) celatelnoye nakloneniye (optatiw): gelgey edi "prişöl bı on" – gele / gelip turğay edi "prixodil bı (on)", barğay edi "poşöl bı (on)" – bara / barıp turğay edi "xodil bı (on)" i dr. Sr.: Ajay tañala sama gelgey edi (U. Mantayewa) "Ajay priyexala bı zawtra" i Ajay bizge ayda bir keren sama gele turğay edi "Ajay prixodila bı k nam xotä bı raz w mesäs";
g) uslownoye nakloneniye: gelse "yesli (on) pridöt" – gele / gelip tursa "yesli (on) budet prixodit", aytdı busa "yesli (on) skazal" – ayta / aytıp turdu busa "yesli goworil (on)", qoyğan busa "yesli (on) ostawil" – qoya / qoyup turğan busa "yesli (on) ostawläl". Sr.: Ne aytsa, şonu tıñlamay etip qoya (İ. İbrahimow) "Çto ne skajut, on posluşno wıpolnäyet" i Har zaman bir zatnı ayta tura busa, tıñlawçu da yalqa (İ. Kerimow) "Kogda wse wremä goworät ob odnom i tom ce, sluşaüşemu toje nadoyedayet";
d) soslagatelnoye nakloneniye: alar edi "on wzäl bı" – ala / alıp turar edi "(on) bral bı", geler edim "ya prişöl bı" – gele / gelip turar edim "ya prixodil bı", aytajaq edim "ya bı skazal" – ayta / aytıp turajaq edim "(ya) bı goworil". Sr.: Ajay zamanında gelgen edi busa, biz qıdıra çığajaq edik (U. Mantayewa) "Yesli bı Ajay wernulas wowremä, mı bı poşli gulät" i Bir keren gelgen edi busa, ol dağı da gele turajaq edi "Yesli bı on odin raz prişel, to yeşe prixodil bı";
ye) ustupitelnoye nakloneniye: barsam da "yesli daje ya poydu" – bara / barıp tursam da "yesli daje (ya) budu xodit", görsek de "yesli daje (mı) uwidim" – göre / görüp tursaq da "yesli daje mı budem widet", ursa da "yesli daje (on) udarit" – ura / urup tursa da "yesli (on) daje budet bit" i t.p. Sr.: Yalbarıp tilegen busaq da, payda çıqmajaq edi "Yesli bı daje oçen prosili, wse rawno bılo bı bespolezno" i Yalbarıp tiley turğan busaq da, payda çıqmajaq edi "Yesli bı daje oçen prosili (mnogo raz), wse rawno bılo bı bespolezno";
c) doljenstwowatelnoye nakloneniye: barmağa gerekmen "ya doljen poyti" – bara / barıp turma gerekmen "ya doljen xodit", aytma tarıqman "(ya) doljen skazat" – ayta / aytıp turma tarıqman "ya doljen (wse wremä) goworit", barmalıman "(ya) doljen sxodit" – bara / barıp turmalıman "(ya) doljen (wse wremä) xodit" i dr. Sr.: Onda men yoldaşlarım bulan yoluqmalıman (M. Yahyayew) "Tam ya doljen wstretitsä s druzyami" i Onda biz yoluğa turmalıbız "Tam mı doljnı (çasto, wremenami) wstreçatsä".
-
Zalogowıye formı glagola (kak tranzitiwnıye, tak i intranzitiwnıye):
a) wozwratnıy zalog: cuwunma "mıtsä" – cuwuna / cuwunup turma "mıtsä (dolgo), giyinme "odetsä" – giyine / giyinip turma "odewatsä", süyünme "radowatsä" – süyüne / süyünüp turma "radowatsä (dolgo)" i dr. Sr.: Atay erten tez turdu, cuwundu, giyindi wa atası bulan şaharğa getdi (M. Yahyayew) "Atay wstal rano utrom, umılsä i wmeste s otsom uyexal w gorod" i Ol cuwuna wa giyine turup köp zaman getdi "Poka on umıwalsä i odewalsä, proşlo mnogo wremeni";
b) stradatelno-wozwratnıy zalog: atılma "brositsä" – atıla / atılıp turma "brosatsä", bilinme "bıt uznannım" – biline / bilinip turma "bıt uznannım (neodnokratno)", baylanma "bıt zawäzannım" – baylana / baylanıp turma "bıt zawäzannım (nadolgo)" i dr. Sr.: Samoletu yallamağa başlağan soñ, letçik paraşüt bulan atıldı (İ. Kerimow) "Posle togo kak naçal goret samolet, letçik prıgnul s paraşüta" i Bir aynı uzağında paraşütdan atılıp turduq "W teçeniye mesäsa mı prıgali s paraşüta";
w) wzaimno-sowmestnıy zalog: görüşme "uwidetsä" – görüşe / görüşüp turma "widetsä", quçaqlaşma "obnätsä" – quçaqlaşa / quçaqlaşıp turma "obnimatsä" i dr. Sr.: Qurdaşım da, men de kanikullanı zamanında görüşmege söyleşdik (İ. Kerimow) "Mı s drugom dogoworilis wstretitsä wo wremä kanikul" i Yazda görüşe turarbız "Letom budem wstreçatsä";
g) ponuditelnıy zalog: yazdırma "zastawit pisat" – yazdıra / yazdırıp turma "(zastawlät) pisat", oxutma "(zastawit) proçitat" – oxuta / oxutup turma "(zastawlät) çitat", awdarma "swalit" – awdara / awdarıp turma "zastawlät walit" i t.p. Bir keren oxutdum, añlamadı, tüşüngün;çe oxutup turdum "Odin raz zastawil proçitat, no on ne ponäl, zastawil çitat do tex por, poka ne poymet".
Takim obrazom, kategorya aspekta w sowremennom kumıkskom yazıke otnositsä k çislu grammatiçeskix kategoriy, imeüşix uniwersalnıy xarakter, i obslujiwayet wsü glagolnuyu sistemu issleduyemogo yazıka. Posledowatelnost i regulärnost obrazowanya dlitelnogo/mnogokratnogo aspekta ot toçeçnogo (odnokratnogo) aspekta dayut dostatoçnoye strukturno-grammatiçeskoye osnowaniye dlä rassmotrenya tex i drugix w kaçestwe form odnogo glagola.
Drugim, wesma wajnım kriteriyem pri opredelenii naliçya w yazıke grammatiçeskoy kategorii wida (aspekta) sçitayetsä suşestwowaniye takoy strukturno oformlennoy kategorii wida, kotoraya wırajala bı widowıye razliçya nezawisimo ot momenta reçi (Serebrennikow 1960, 26). Deystwitelno, yesli bı widowıye razliçya bıli bı obuslowlenı grammatiçeskim momentom reçi, kategoriü aspekta mı bı rassmatriwali kak kategoriü, sopräjennuyu s kategoryami naklonenya i wremeni, kak eto delayut nekotorıye türkologi (Grunina 1975a, Kuznesow 1968, 1983). Priçem, aspekt rassmatriwali bı kak iyerarxiçeski podçinennuyu kategoriü w slojnom semantiçeskom komplekse kategorialnıx znaçeniy. Odnako takoy podxod k materialu kumıkskogo yazıka nepriyemlem, tak kak naliçiye aspektnogo pokazatelä i ustoyçiwogo aspektnogo znaçenya wıxodit za ramki kategoriy wremeni i naklonenya. Aktualizasya grammatiçeskogo znaçenya "toçeçnosti – dlitelnosti" w infinitive, w substantiwnıx, substantiwno-adyektiwnıx, adyektiwnıx i adwerbialnıx formax, a takje w zalogowıx formax glagola polnostü otweçayut wışeotmeçennomu kriteriü.
Poskolku kategorialnım priznakom koliçestwennogo aspekta w kumıkskom yazıke w naşem ponimanii yawläyetsä dlitelnost, oçen wajno prawilnoye ponimaniye osobennostey yazıkowogo znaçenya dlitelnosti. W interpretasii yazıkowogo znaçenya dlitelnosti mı opirayemsä na teoretiçeskiye ustanowki, razrabotannıye A.W.Bondarko (Teor.funk.gr.1987; 1990 i dr.).
Osobennost yazıkowogo znaçenya dlitelnosti zaklüçayetsä w sleduüşem: yesli tak ili inaçe peredayetsä dlitelnost deystwiya, to ona çaşe interpretiruyetsä ne kak kratkowremennost, mgnowennost, "nedlitelnost", a kak nekotoraya "polojitelnaya xarakteristika", to yest kak dlitelnost za predelami kratkowremennosti, mgnowennosti (Bondarko 1987, 100). Razumeyetsä, kajdoye realnoye deystwiye zanimayet opredelennıy period (otrezok) wremeni, to yest xarakterizuyetsä toy ili inoy obyektivnoy dlitelnostü. Odnako w yazıkowom otrajenii xaraktera protekanya deystwiy wo wremeni wozmojno otwleçeniye ot realnoy wremennoy protäjennosti deystwiya. Wozmojna takaya yazıkowaya semantiçeskaya interpretasya aspektualnıx priznakow, pri kotoroy deystwiye predstawläyetsä bezotnositelno k yego dlitelnosti. Samıy smısl wıskazıwanya mojet predpolagat suşestwennost drugix aspektualnıx priznakow i nesuşestwennost, neaktualnost priznaka realnoy dlitelnosti (Bondarko 1987, 105-106). Tak, naprimer, funksionirowaniye formı nastoyaşego-buduşego wremeni w predlojenii Beş ekige bölünmey "Pät ne delitsä na dwa bez ostatka" ne swoditsä k opredelennomu periodu wremeni. W podobnıx wıskazıwanyax wopros o periode prodoljenya wremeni daje ne mojet bıt postawlen. Wajna sama po sebe informasya ob oboznaçayemıx selostnıx faktax, o deystwiyax, dostigaüşix predela, rezultata. Poetomu w podobnıx sluçayax realnaya dlitelnost deystwiya ne prinimayetsä w rasçet.
Nujdayetsä w spesialnom issledowanii funksionalno-semantiçeskaya priroda dlitelnosti w kategorialnoy suşnosti koliçestwennogo aspekta w sowremennom kumıkskom yazıke, sootnoşeniye dlitelnosti i kratnosti w semantiçeskom kontinuume obsujdayemıx aspektualnıx form.
Opisannıy nami material (napomnim, çto yedinisey opisanya yawläyetsä glagol w odnom leksiçeskom znaçenii i çto reç idet o parax, obrazowannıx pri pomoşi wspomogatelnogo glagola tur-) pokazıwayet dostatoçno regulärnıy xarakter semantiçeskogo protiwopostawlenya widow. Smıslowoye sootnoşeniye mejdu çlenami widowıx par ne prepätstwuyet tomu, çtobı sçitat ix formami odnogo slowa, a aspekt w selom – slowoizmenitelnoy kategoriyey. Sleduyet soglasitsä s mneniyem N.A.Baskakowa o tom, çto kategorya wida w türkskix yazıkax ne zalojena w semantike kornewoy morfemı, znaçeniye kotoroy wsegda w otnoşenii wida neytralno (Baskakow 1979, 15).
Wajnım dostijeniyem sowremennoy teorii aspektualnosti yawläyetsä strogoye razgraniçeniye wida (aspekta) i sposobow glagolnogo deystwiya (aksionsarta). W sowremennom kumıkskom yazıke suşestwuyut spesialnıye leksiko-grammatiçeskiye sredstwa wırajenya sposobow protekanya deystwiya.
W zaklüçeniye otmetim sleduüşeye: pri ustanowlenii kategorii aspekta neobxodimo prinimat wo wnimaniye selıy räd priznakow, takix kak strogaya "grammatiçnost" aspekta, şirokiy oxwat im glagolnoy leksiki, wozmojnost "çisto aspektnogo" protiwopostawlenya, neoslojnennogo leksiçeskim razliçiyem, kotorıye, nesomnenno, doljnı rassmatriwatsä kak wesma wajnıye (xotä i ne wsegda osoznawayemıye) priznaki sowremennogo ponätya ob aspekte (Maslow 1962, 9). Na naş wzgläd, imeütsä wse osnowanya dlä wıdelenya protiwopostawlenya toçeçnosti-dlitelnosti (kontinuatiwnosti) w osobuyu kategoriü – kategoriü koliçestwennogo aspekta: widowoye protiwopostawleniye osuşestwläyetsä w ramkax odnogo i togo ce leksiçeskogo znaçenya, w rezultate çego sootwetstwuüşiy glagol izmenäyetsä (sprägayetsä) po aspektam w prinsipe tak ce, kak po wremenam, naklonenyam, lisam i çislam; wsäkiy glagol w kumıkskom yazıke podwoditsä pod kategoriü aspekta (za isklüçeniyem tex sluçayew, kogda obrazowaniye togo ili inogo wida newozmojno wsledstwiye osobennostey prirodnoy semantiki glagola).
Takow morfologiçeskiy mexanizm kategorii koliçestwennogo aspekta w sowremennom kumıkskom yazıke. S kategoriyey aspekta peresekaütsä wse glagolnıye kategorii issleduyemogo yazıka. Ot neö tänutsä niti swäzi k sisteme wremen i nakloneniy, k sisteme aksionsarta. Suşestwuyut razliçya w walentnostnıx swoystwax oboix aspektow. Tak, pri glagole dlitelnogo aspekta prämoy obyekt ne dopuskayet spesifikasii posredstwom merı (koliçestwa). Nelzä skazat: Şo zaman ol bir istakan suw içe edi "W eto wremä on pil odin stakan wodı". Pri glagole toçeçnogo (odnokratnogo) aspekta pokazatel merı ne prepätstwuyet semantiçeskomu soderjaniü wıskazıwanya. Yesli w predlojenii s glagolom dlitelnogo (mnogokratnogo) aspekta prämoy obyekt soprowojdayetsä çislitelnım, to eto çislitelnoye ne mojet wırajat çislo obyektow, posledowatelno wklüçayemıx w prosess, a wırajayet tolko çislo odnowremenno suşestwuüşix obyektow: Şo zaman ol 2 harmut aşay edi "W to wremä on yel 2 gruşi" (odnowremenno yel dwe gruşi); Şo zaman ol 2 harmut aşadı "W to wremä on syel 2 gruşi" (odnu za drugoy).
Wsö izlojennoye podtwerjdayet sleduyuşuyu toçku zrenya: iz obşey semantiçeskoy zonı aspektualnosti kumıkskogo glagola mı wıdeläyem dwe raznowidnosti aspektualnıx znaçeniy: kategoriü koliçestwennogo aspekta i aksionsartı (sposobı glagolnogo deystwiya). Material issleduyemogo yazıka pozwoläyet obnarujit formalnıye i funksionalnıye priznaki razgraniçenya aspektnıx i aksionsartowıx znaçeniy. Aksionsartowıye formı wıpolnäüt otnositelno slabuyu funksionalnuyu nagruzku, poetomu ne mojet bıt i reçi o tom, çtobı kakaya-libo iz nix oxwatıwala bı wse mnojestwo glagolow i yawlälas "totalnoy" (Kuznesow 1966; Guzew 1990). Funksionalnaya nagruzka aspektnıx form w kumıkskom yazıke ne ograniçena. Aspektnıye znaçenya predstawläüt soboy znaçenya boleye wısokogo urownä abstraksii (Serebrennikow 1960, 23), obslujiwayuşuyu sferu form werbalnogo mışlenya subyekta. W etom otnoşenii oni boleye subyektivnı, çem aksionsartowıye znaçenya, nosäşiye boleye konkretnıy xarakter i sootnesennıye s obyektivno suşestwuüşimi swoystwami i fazami deystwiy. W kategorii aspekta proyawläyetsä prisuşeye yazıkowım znaçenyam swoystwo izbiratelnosti, predstawläüşeye soboy odin iz aspektow yazıkowoy semantiçeskoy interpretasii mıslitelnogo soderjanya. Ne wse priznaki protekanya realnıx deystwiy wo wremeni okazıwaütsä wo wsex sluçayax suşestwennımi dlä kommunikasii. Takow i priznak dlitelnosti w sisteme yazıka. Deystwiye, obyektivno (wo wneyazıkowom mire) wsegda xarakterizuüşeyesä opredelennoy dlitelnostü (protäjennostü wo wremeni), w yazıkowıx znaçenyax kategorii aspekta mojet bıt predstawleno kak s toy ili inoy dlitelnostü (formı dlitelnogo aspekta), tak i bezotnositelno k ney (formı toçeçnogo aspekta).